The makri is telling me that there is danger. |
Макри говорит мне, что существует опасность. |
Mr. Hartman, we believe your daughter may be in danger. |
Мистер Хартман, мы полагаем, что вашей дочери грозит опасность. |
Mrs. Graves, you have to understand, you are in danger here. |
Миссис Грейвз, вы должны понять, вам грозит опасность. |
We don't want to interfere with anything here, or put you in any danger. |
Мы не хотим вмешиваться во что-либо здесь, или навлекать на вас опасность. |
I will not wait on events while danger is gathering. |
Я не буду ждать пока опасность приближается. |
You put my life in danger. |
Ты поставила мою жизнь в опасность. |
Which means we could be in imminent danger. |
Он означает, что нам грозит опасность, и очень скоро. |
That would just put all of you in more danger. |
Это только поставит вас в ещё большую опасность. |
They represent a clear and present danger to mankind. |
Они представляют сейчас ясную опасность для человечества. |
I think she might be in danger. |
Думаю, ей может угрожать опасность. |
There are many eyes to spot danger. |
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. |
But there's a far worse danger confronting us. |
Но есть и худшая опасность, противостоящая нам. |
You can't see the danger at your door. |
Вы не можете видеть опасность на вашем пороге. |
Here's the danger in telling lies: someone always knows the truth. |
Опасность вранья в том, что всегда кто-то знает правду. |
And before any real danger occurs, you just sweep in there and save the day. |
И до того, как возникнет реальная опасность, вы вмешиваетесь и спасаете положение. |
In the walls of our hearts and brains, danger waits. |
В "стенах" наших сердец и умов таится опасность. |
Because you know where evil lurks, - danger follows. |
Ведь там, где зло скрывается, опасность поджидает. |
He has no idea what kind of danger he's in. |
И он не представляет, какая опасность ему грозит. |
I had to warn Justin, to tell him he was in danger. |
Я должна была предупредить Джастина, сказать, что ему угрожает опасность. |
It's beginning to look like the danger's isolated to the Tenez campaign. |
Начинает казаться, что опасность грозит лишь кампании Тенез. |
The real danger is outside these doors, not inside. |
Реальная опасность - за этими стенами, а не внутри. |
Your Honor, they created the danger by asking him to testify. |
Ваша честь, они создали опасность, попросив его давать показания. |
Being underbid on the project... that is the danger. |
Но если перебьют цену проекта... вот в чем опасность. |
The greatest danger to American freedom... |
Что самая большая опасность для американской свободы... |
Most people see danger and they run in the opposite direction as fast as they can. |
Большинство людей, видят опасность, и бегут в обратном направлении, так быстро, как только могут. |