Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
If you fall, the danger is in your body. Если падаешь, опасность в твоем теле.
It was the only real danger for the Big Three. Это была единственная реальная опасность для "Большой тройки".
Closed economic systems also pose a danger. Закрытые экономические системы также создают опасность.
Nevertheless, the danger of all dogmas, religious or secular, is that they lead to different forms of oppression. Тем не менее, опасность любых догм, религиозных или светских, заключается в том, что они приводят к различным формам угнетения.
The conflict, and thus the danger of a military confrontation, will not disappear under a new US administration. Конфликт, а, следовательно, опасность военной конфронтации не перестанет существовать с приходом новой администрации в США.
However, the true danger to all would-be 21st Century dynasts lies not in their stars, but in themselves. Но истинная опасность для всех предполагаемых династических наследников 21 столетия заключается не в их звездах, а в них самих.
The danger here is that "community values" might become a partition that generates attitudes and policies of exclusion. Опасность здесь заключается в том, что "общественные ценности" могут стать тем моментом, который генерирует отношения и политику исключения.
There is a danger that the number voting in June will be lower than ever before. Существует опасность того, что количество проголосовавших избирателей в июне окажется самым низким за все время.
Yet I see a danger of nations looking inward rather than toward a shared future. И все же я думаю, что опасность заключается в том, что страны смотрят внутрь, а не в общее будущее.
There is a real danger that religious conflict replaces the ideologically based struggles of the last century in an equally devastating form. Существует реальная опасность того, что религиозный конфликт заменяет идеологически основанную борьбу прошлого века в столь же разрушительной форме.
CHICAGO - As governments do more to try to coax the world economy out of recession, the danger of protectionism is becoming more real. ЧИКАГО. Пока правительства действительно пытаются вывести мировую экономику из рецессии, опасность протекционизма становится более реальной.
You can't see the danger at your door. Вы не можете видеть опасность на вашем пороге.
And if there's a new opportunity or a new danger, the bees cannot reinvent the social system overnight. Если появляются новые обстоятельства или опасность, то пчёлы не могут в одночасье приспособить свою общественную систему.
There is some danger, there is some trap. Есть небольшая опасность здесь, можно попасться.
This will be a danger close-fire mission. Есть опасность "дружественного огня".
There are many eyes to spot danger. Здесь много глаз, чтобы заметить опасность.
Despite Allied concerns, Tirpitz posed only a limited danger to Allied shipping. В действительности, несмотря на опасения союзников, «Тирпиц» представлял лишь ограниченную опасность.
His legs are bent, as well prepared for an act of danger or action needed. Ноги согнуты, приготовлены к действию или реакции на опасность.
And she said there's a grave danger out there in the form of these credit default swaps. И она говорила, что существовала серьезная опасность в форме этих свопов на дефолт по кредиту.
They feel Europe is the greater danger, Admiral. Они считают, что Европа представляет... собой большую опасность.
Dr. Judd, the danger that threatened me was very real. Доктор Джадд, опасность, которая мне угрожала, была вполне реальной.
The most widespread danger is fall-out. Самая главная опасность - радиоактивные осадки.
If anybody puts me in danger... Если кто-нибудь поставит мою жизнь в опасность...
I see danger... infirmity and disease. Я вижу опасность, бессилие и болезни.
And that may be the biggest danger of all. И, возможно, это - самая большая опасность из всех.