Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
'In this capacity, I have appointed you as curator 'of the Under Gallery where deadly danger to England is locked away. Поэтому я назначила тебя куратором Нижней Галереи, где заперто все, представляющее для Англии смертельную опасность.
All I know for certain is that Pierce is in immediate danger. Все, что я знаю, что Пирсу грозит непосредственная опасность.
[Segarra] Up here we really start to feel the lack of oxygen, and that's the biggest danger on Everest. Здесь мы начали действительно испытывать недостаток кислорода, и это самая большая опасность на Эвересте.
Determining the danger to be imminent, Ясно осознав, что опасность неизбежна,
The danger of tyranny would be extreme. Ќе стала бы тогда опасность тирании очень велика?
It's unlikely that this crisis will occur before the 1996 elections but after that, the danger begins rising. Ѕудет очень плохо если кризис будет до выборов 96 года. Ќо после этого опасность только возрастает.
Do I need to remind you the danger she poses? Мне нужно напомнить тебе, какую опасность она представляет?
Augur, if I obey this command, I'll be putting you in grave danger. Авгур! Если я выполню эту команду, тебе грозит смертельная опасность.
I believe your sacred water source is in danger, Abbott. я думаю, что св€щенному источнику грозит опасность, насто€тель.
The only danger and risk in here is a paper cut on the trades in my seatback pocket. Единственное, что представляет из себя опасность - это клочок бумаги, лежащий в заднем кармане сиденья.
There's a danger Mark will disappear into himself, And that's the last thing we want right now. Есть опасность, что Марк опять замкнётся в себе, а это - самое последнее, что нам сейчас надо.
Esteemed colleagues, the United States has learned that a vast number of people from the Republic of West Africa are in grave danger. Уважаеммые коллеги, Соединенным Штатам стало известно, что большому количеству людей из Западно-Африканской Республики угрожает смертельная опасность.
Don't worry, Father, there's no immediate danger Не беспокойтесь, падре, опасность еще далека.
And if I'm real honest with myself, well, it may even be why I did it - the danger of it. Если уж быть честным с собой, почему я это сделал. Опасность.
My pulse is back to normal, but the doctor says I'm not out of danger yet. Пульс в норме, но врач говорит, опасность еще не миновала.
Little do they know the danger that's lurking right under their noses Знали бы они, какая опасность находится прямо у них под носом
The man was a danger and not to be trusted, Этот человек представлял опасность и не ему не следовало доверять
There is some danger, there is some trap. One trap: the vertical. Есть небольшая опасность здесь, можно попасться. Ловушка - вертикаль.
The bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, both glory and danger alike. Самые смелые это, несомненно, те, у кого есть четкое представление того, что перед ними, как слава, так и опасность.
And the danger is that they can cause roughly what's a pandemic. И опасность в том, что они могут, в сущности, создать пандемию.
So having seen this danger to the economy, I thought, we need to find a solution to this problem. Проанализировав эту опасность для экономики, я подумал: нам нужно решить эту проблему.
Romulus Whitaker: The real danger lurking in thewater Ромулус Уитакер: Реальная опасность, скрывающаяся вводе
That she was putting herself in terrible danger. что она навлекла на себя ужасную опасность.
If a frog jumps into a pot of boiling water, it jumps right out again because it senses the danger. Если лягушка прыгнет в чан с кипящей водой, она немедленно выпрыгивает обратно, потому что чует опасность.
And do you believe that danger exists? Ты веришь, что такая опасность есть?