Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
Migrant domestic workers are in particular danger of having their working rights violated. Особая опасность нарушения трудовых прав угрожает домашним работницам-мигрантам.
Yet it is a fact that the greatest danger lies ahead. Но главная опасность у нас еще впереди.
Finally, there is the danger that cyberincidents may escalate into "real-life" conflict. И наконец, существует опасность перерастания «киберинцидентов» в реальный конфликт.
He's seen something, some danger probably. Он заметил что-то, наверняка опасность - и останавливает жестом свою спутницу.
The plan included a national emergency hotline and shelters for women in imminent danger. План предусматривает создание национальной "горячей линии" для чрезвычайных ситуаций и приютов для женщин, которым грозит опасность.
Touch-and-go there for a minute, but you're out of danger now. Опасность миновала, теперь вам ничто не угрожает.
There is a danger, however, in over-reacting to the failures of the Bush administration's policies. Однако в чрезмерной реакции на неудачи политики правительства Буша таится опасность.
You too could be in danger. [Обзванивают всех из записной книжки] Возможно и вам угрожает опасность.
2.6 Warning: Gas (name and danger category of gas) danger of fire/explosion/poisoning. 2.6 Внимание: сообщено об утечке газа (название и степень опасности газа) на... км, опасность пожара/взрыва/заражения.
There is, however, also a danger that the media will be abused. Однако существует опасность злоупотребления средствами массовой информации.
"Over-mediatization", however, was a danger to be avoided. Злоупотребление пропагандистскими возможностями СМИ таит в себе опасность, которую следует избегать.
It will not be long before danger presses once more on your borders. Уже очень скоро опасность снова подступит вплотную к вашим границам.
If we lower our guard, the danger increases exponentially. Если ослабить меры предосторожности, опасность экспоненциально возрастет, а потом конец, вы понимаете.
If I sense any danger, I'll whistle down the tunnel. Если замечу опасность, я посвищу тебе прямо в тоннель.
Look, David, I am no fan of sending an untrained man into danger. Послушай, Дэвид, мне не доставляет удовольствия посылать нетренированных людей на опасность.
The Spanish authorities are fully aware of the danger posed by proliferation and zealously monitor and follow such actions. Испанские власти полностью осознают опасность распространения, осуществляют контроль за такими действиями и самым решительным образом преследуют виновных.
Attention must be paid to the danger arising when servers and local networks are connected to global networks without due preparation. Необходимо обратить внимание на опасность непродуманного подключения к глобальным сетям абонентских пунктов и локальных сетей.
Armaments which were transported from Albania to Kosovo presented significant danger and was forcibly collected in period 1954-1957. Вооружение, привезённое из Албании в Косово, представляло значительную опасность и было ускоренно накоплено в период с 1954 по 1957 годы.
Unhealthy lifestyle choices pose an enormous danger for all segments of the population-especially young people. «Нездоровый образ жизни представляет собой огромную опасность для всех групп населения, особенно для молодежи.
All of these tasks are domestic; the danger posed by the profusion of re-elected presidents will not be checked by external forces. Все эти задачи являются внутренними; опасность, которую представляет собой изобилие переизбранных президентов, не может быть измерена внешними силами.
She has at times sunbathed secretly, despite the danger to her health. Систематически выезжал на передовую, несмотря на опасность для своей жизни.
So danger at Garfield, the crown jewel of Freeland, is like catnip. Поэтому опасность в Гарфилде, гордости Фриленда, станет приманкой.
The terrible danger looming over Avaria, rallied Avar society. Грозная опасность, нависшая над Аварией, сплотила аварские общества.
It's the younger, smaller animals that are in greatest danger from giant predators like Sarcosuchus. Это молодые, небольшие животные, которых подстерегает большая опасность в виде гигантских хищников вроде саркозуха.
And woe to those who invite danger by creating dissent. Горе тем, кто своими раздорами на всех нас навлекают опасность.