From now on, "Bert" will be our code word for danger. |
С этого момента слово "Берт" означает опасность. |
I can sense some massive danger threatening the universe. |
Я ощущаю огромную опасность, угрожающую Вселенной. |
Considering the danger, I didn't think it was my place. |
Учитывая опасность, подумала, это не мне решать. |
Gloucester, 'tis true that we are in great danger. |
То правда, Глостер, велика опасность. |
Frankly, I can smell danger a mile away. |
Откровенно говоря, я чую опасность за милю. |
Reactron is a great danger to everyone in this city. |
Реактрон большая опасность для всех в этом городе. |
I'm remembering what Mr. Snart said about Savage's presence on this ship being a danger to us all. |
Я вспоминаю, как господин Снарт сказал, что присутствие на борту Сэвиджа - опасность для всех нас. |
She was too drunk to even realize she was in danger. |
Она была слишком пьяна, чтобы осознать опасность положения. |
There are two children that I believe might be in danger. |
Я считаю, что двум девочкам угрожает опасность. |
The Creature's always going to be in danger from Kane. |
Существу всегда будет грозить опасность, пока жив Кейн. |
I got a taste of danger, and I want more. |
Я попробовал опасность на вкус и хочу больше. |
Historically invincible, until now, and that's what makes this case so exciting... real danger. |
Исторически непобедим, до этого момента и вот что делает этот случай настолько захватывающим... реальная опасность. |
The danger is considerable and the odds of success are very small. |
Опасность велика, а вероятность успеха крайне мала. |
If your identity as a slayer is revealed, it could put you and all those around you in grave danger. |
Если о том, что ты Истребительница станет известно, это может поставить всех твоих близких в смертельную опасность. |
And as the sun bakes the grass, the termites face new danger. |
Солнце иссушает траву, и термитам грозит новая опасность. |
It was as if this danger, this uncertainty... |
Как будто эта опасность, эта неопределенность... |
In this war, a danger there is, of losing who we are. |
В этой войне опасность есть - потерять самих себя. |
But with power also comes danger. |
Но также с властью приходит и опасность. |
The child was in danger, so you put yourself to sleep to keep it safe. |
Ребенку угрожала опасность, поэтому ты наложила на себя сонное заклятие, чтобы спасти его. |
But, while danger may linger, I'm the levelheaded bouncer that keeps violence in check, like Swayze in Roadhouse. |
Но если опасность нарастает, есть я, хладнокровный вышибала который держит насилие под контролем. |
Rumplestiltskin has a child who's in great danger. |
У Румпельштильцхена ребенок, которому грозит большая опасность. |
You can't force people to put themselves in danger. |
Ты не имеешь права приводить людей в опасность. |
Nevertheless... grave danger I fear in his training. |
Тем не менее... великую опасность ощущаю я в этом обученьи. |
But in Fillory, with magic comes danger. |
Но в Филлори, с магией приходит и опасность. |
But it takes time, and he is in danger. |
Но это занимает время, и опасность недалеко. |