| I'm in no danger. | Опасность? Нет никакой опасности. |
| It was in great danger. | Здесь ему грозила опасность. |
| He is in grave danger. | Ему грозит смертельная опасность. |
| What danger could Mary be in? | Какая опасность может угрожать Мэри? |
| There's a real danger. | От меня вам грозит настоящая опасность. |
| You know, the danger and the adrenaline surge. | Знаешь, опасность и адреналин. |
| It's just till he's out of danger. | А пока ему угрожает опасность. |
| It is danger that is always with us. | Эта опасность всегда с нами. |
| Can understanding be a greater danger? | Разве может понимание представлять опасность? |
| He is a danger to everyone. | Он - опасность для всех. |
| I am well aware of the danger! | Я прекрасно понимаю всю опасность! |
| That's the danger with next of kin. | В этом опасность ближайших родственников. |
| The danger of nuclear proliferation has not disappeared. | Опасность ядерного распространения не исчезла. |
| The impending danger is real. | Надвигающаяся опасность вполне реальна. |
| Define "terrible danger." | В чем "смертельная опасность". |
| Even if someone's in danger? | А если кому-то угрожает опасность? |
| I mean, it is a danger... | То есть, есть опасность... |
| Obviously the danger with cerebral hypoxia... | Очевидно, опасность церебральной гипоксии... |
| The danger is entirely different than the fear. | Опасность совершенно отличается от страха. |
| Linguistic danger to spiritual thinking. | Опасность языка для духовной свободы. |
| That's a danger. | Вот в чём опасность. |
| Well, I like danger. | Ну, я люблю опасность. |
| I have shown you the danger. | Я показал вам опасность. |
| What put you in danger? | Что за смертельная опасность тебе угрожала? |
| The danger is there. | Именно в этом заключается опасность. |