Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
This poses a threat to emerging democracies and a danger especially for Africa. Это представляет угрозу нарождающимся демократиям и особую опасность для Африки.
Mines constitute a danger to people living in the region and to international marine navigation. Мины таят в себе опасность для населения региона и для международного морского судоходства.
Without development, there is a danger that civil order and peace will disappear in many parts of the world. Без развития существует опасность того, что гражданский порядок и мир перестанут существовать во многих частях мира.
There is, however, a slight danger that the well-intended efforts might slightly suffer from fragmentation and lack of focus. Существует, однако, некоторая опасность того, что раздробленность и недостаточная концентрация усилий может повредить благородным устремлениям.
There is a danger that this discussion will stagnate if it remains on an abstract level. Существует опасность того, что эти обсуждения зайдут в тупик, если будут по-прежнему носить абстрактный характер.
At the same time, he noted the danger of relying too heavily on extrabudgetary resources and contributions in kind. В то же время он отметил опасность слишком сильной зависимости от внебюджетных ресурсов и взносов натурой.
Mom! The piece of danger left behind. Умиротворение о того, что опасность осталась позади.
This seal swimming to open water is unaware of the danger heading his way. Тюлень ныряет в воду, не подозревая, какая опасность ждёт его впереди.
If you are in danger, you have to tell me. Если тебе грозит опасность, скажи мне.
With good luck we stave off the wedding, danger persists. От свадьбы мы удачно отделались, - опасность остаётся.
I have just seen my husband ride away into the greatest danger. Я только что видела моего мужа уезжающего в величайшую опасность.
She's not the one who's in danger. Она не та, кому грозит опасность.
My friends are in danger from Zoom. Моим друзьям грозит опасность от Зума.
The real danger is about to come: the big circus of legalized abortion. Настоящая опасность - в этом цирке с легализацией абортов.
Separated from the herd, the gazelle senses danger. Изолированная от стада газель, чувствует опасность...
"The danger we face is a future"where doctors are technicians, not physicians. Опасность, с которой предстоит столкнуться, это будущее, в котором доктора - просто обслуживающий персонал, а не врачи.
Bulls, bears, danger at every turn. Быки, медведи, опасность за каждым углом.
At least act when there's danger! По крайней мере, действовать, когда есть опасность!
It could prove to be a danger to you and Mrs. Crater too. Опасность может угрожать и вам, и миссис Крейтер.
And when life does that, danger seems very unimportant. И раз жизни угодно, любая опасность тут несущественна.
She thinks you're in danger. Она думает, что тебе грозит опасность.
We feel is a danger to the community and that there is a significant risk of flight. Мы считаем, что он представляет опасность для общества, и что есть значительный риск побега.
He was created in your image in order to better communicate the danger you're in. Он был создан по вашему образу, чтобы лучше донести угрожающую вам опасность.
Clémence is only a danger to herself. Она представляет опасность только для самой себя.
Father Jean took them in because their lives were in danger. Отец Жан приютил их, потому что их жизням угрожала опасность...