I called you Loreta because mortal danger is closing in on our family. |
Я позвал тебя, Лорета... Потому что на нашу семью надвигается смертельная опасность. |
The danger is much closer to you than you think, ambassador. |
Опасность - намного ближе, чем вы думали, посол. |
She may be a danger to others, To herself. |
Она может представлять опасность для других, для себя. |
And there's a real danger that Hydra's controlling your actions. |
И есть опасность, что Гидра контролирует твои действия. |
Doesn't seem to be in any imminent danger, sir. |
Ничего, чтобы вызывало опасность, сэр. |
Once the danger to the Warehouse passes, it dissipates instantly. |
Как только опасность проходит, он мгновенно отключается. |
We're EMS actually, so... danger is my middle name. |
Мы парамедики на самом деле, так что опасность мое второе имя. |
Because it puts Mark's life in greater danger. |
Потому что это ставит Марка в ещё большую опасность. |
He said I was in danger. |
Он сказал, что мне грозит опасность. |
If anyone knows we're talking, we're both in danger. |
Если кто узнает что мы говорим, нам обоим будет угражать опасность. |
The only danger is that I might fall asleep. |
Одна опасность, что я могу там уснуть. |
They're citing Government hostility and the danger of further sabotage. |
Они ссылаются на враждебность правительства и опасность дальнейшего саботажа. |
I was so determined to find out about her, I put us all in danger. |
Я так стремилась узнать что-то о ней, что навлекла опасность на всех нас. |
You're a danger to yourself and everybody around you. |
Вы представляете опасность для себя и всех, кто окажется рядом. |
Any longer and there's a danger of tissue damage. |
Если сделать дольше, появится опасность повреждения тканей. |
I guess that's the danger of raising an independent child. |
Я думаю, что это опасность воспитания независимого ребенка. |
Get ready, layabouts, There's a friend in danger. |
Приготовьтесь, бездельники, - Опасность в другом. |
If the sirocco blows, all danger will be over in 24 hours. |
Если подует сирокко, через сутки опасность рассеется... |
At a desk, surrounded by monitors, helping people in danger. |
За столом, окруженный мониторами, помогающий людям попавшим в опасность. |
The danger, the fear, the constant risk analysis is almost overwhelming. |
Опасность, страх, анализ постоянного риска подавляет психику. |
But the danger of retaliation lies in furthering the cycle of violence. |
Но опасность расплаты заключается в том, что она продолжает порочный круг насилия. |
Her treason put the country in danger. |
Её предательство поставило в опасность всю страну. |
Rochefort knows now, the danger's too great. |
Рошфор уже знает, опасность слишком велика. |
I know the danger, Captain, but I must go. |
Я осознаю опасность, Капитан, но надо идти. |
Weather - continuing warm and sunny, with a danger of sudden storms. |
Погода - день по-прежнему солнечный и теплый, но есть опасность внезапного шторма. |