Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
I called you Loreta because mortal danger is closing in on our family. Я позвал тебя, Лорета... Потому что на нашу семью надвигается смертельная опасность.
The danger is much closer to you than you think, ambassador. Опасность - намного ближе, чем вы думали, посол.
She may be a danger to others, To herself. Она может представлять опасность для других, для себя.
And there's a real danger that Hydra's controlling your actions. И есть опасность, что Гидра контролирует твои действия.
Doesn't seem to be in any imminent danger, sir. Ничего, чтобы вызывало опасность, сэр.
Once the danger to the Warehouse passes, it dissipates instantly. Как только опасность проходит, он мгновенно отключается.
We're EMS actually, so... danger is my middle name. Мы парамедики на самом деле, так что опасность мое второе имя.
Because it puts Mark's life in greater danger. Потому что это ставит Марка в ещё большую опасность.
He said I was in danger. Он сказал, что мне грозит опасность.
If anyone knows we're talking, we're both in danger. Если кто узнает что мы говорим, нам обоим будет угражать опасность.
The only danger is that I might fall asleep. Одна опасность, что я могу там уснуть.
They're citing Government hostility and the danger of further sabotage. Они ссылаются на враждебность правительства и опасность дальнейшего саботажа.
I was so determined to find out about her, I put us all in danger. Я так стремилась узнать что-то о ней, что навлекла опасность на всех нас.
You're a danger to yourself and everybody around you. Вы представляете опасность для себя и всех, кто окажется рядом.
Any longer and there's a danger of tissue damage. Если сделать дольше, появится опасность повреждения тканей.
I guess that's the danger of raising an independent child. Я думаю, что это опасность воспитания независимого ребенка.
Get ready, layabouts, There's a friend in danger. Приготовьтесь, бездельники, - Опасность в другом.
If the sirocco blows, all danger will be over in 24 hours. Если подует сирокко, через сутки опасность рассеется...
At a desk, surrounded by monitors, helping people in danger. За столом, окруженный мониторами, помогающий людям попавшим в опасность.
The danger, the fear, the constant risk analysis is almost overwhelming. Опасность, страх, анализ постоянного риска подавляет психику.
But the danger of retaliation lies in furthering the cycle of violence. Но опасность расплаты заключается в том, что она продолжает порочный круг насилия.
Her treason put the country in danger. Её предательство поставило в опасность всю страну.
Rochefort knows now, the danger's too great. Рошфор уже знает, опасность слишком велика.
I know the danger, Captain, but I must go. Я осознаю опасность, Капитан, но надо идти.
Weather - continuing warm and sunny, with a danger of sudden storms. Погода - день по-прежнему солнечный и теплый, но есть опасность внезапного шторма.