Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
An irritated crowd around the container of Mission monitors at the station posed a danger of a potential conflict. Разъяренная толпа, собравшаяся возле сборно-разборного домика наблюдателей Миссии на станции, создала опасность потенциального конфликта.
Finally, the danger of breaching the limits of eco-cultural carrying capacity. И наконец, следует отметить опасность нарушения существующей экокультурной сбалансированности.
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм.
So the danger is that ITER will squeeze out funding for other vital research. Так что существует опасность, что ITER отвлечет средства от других важных исследований.
I've been pulled across from a different universe because every single universe is in danger. Меня переместили сюда из другой вселенной, потому что всем вселенным грозит опасность.
Although it is real, the danger is none the less unacceptable. Хотя эта опасность и реальна, ее развития нельзя допустить.
There is a danger of developing technology-specific definitions in a rapidly changing environment. В условиях быстрого технического прогресса существует опасность выработки определений, слишком тесно привязанных к конкретным технологиям.
For young people, in particular, there is danger of becoming "hooked" on consumerism and superficial consumer culture. В частности, для молодежи существует опасность фиксации на потребительстве и поверхностной массовой культуре.
BEIJING - Hope and danger collided at the recently concluded National People's Congress in Beijing. БЕЙДЖИН - Надежда и опасность столкнулись на недавно завершённом Всекитайском собрании народных представителей в Бейджине.
As the HIV/AIDS crisis continues to unfold, danger and opportunity are the two possibilities. Сегодня, когда кризис ВИЧ/СПИДа продолжает усугубляться, возможны два варианта развития событий - опасность и возможность ее миновать.
I just fear that soon, that danger is going to land on your doorstep. Я всего лишь боюсь, что эта опасность перекинется на тебя.
If you're in those zones, you should leave quickly because the danger is... И если вы находитесь внутри опасной зоны, вы должны немедлено покинуть ее, потому что опасность вполне реальна...
I cannot emphasise enough the grave danger she is in. Я подчеркиваю опасность того, что она не проживет больше одного - двух дней.
In that situation, there is a real danger of socio-economic marginalization for the now-open LDC economies as knowledge becomes increasingly important in global competition. В этой ситуации возникает реальная опасность социально-экономической маргинализации НРС, которые в настоящее время открыли свою экономику, поскольку знания обретают все более важное значение в глобальной конкуренции.
We knew that each day they stayed there... the danger was becoming greater. СПАСИБО, КАНАДА Мы знали, что с каждым днем ФЛОРА МАКДОНАЛЬД Министр иностранных дел Канады опасность возрастала.
The Silurians re-enter the caves to hibernate until the danger has passed. Силурианцы уходят в пещеры в спячку до тех пор, пока не пройдёт опасность.
The vision remains attractive, but in its moral seductiveness lies profound moral and intellectual danger. Такая точка зрения сохраняет свою привлекательность, однако именно в этой ее моральной привлекательности и кроется серьезная этическая и психологическая опасность.
You see, the danger was that I might under- or over-reciprocate but I have devised a foolproof plan. Как ты знаешь, опасность была в том, что я мог быть или недостаточно, или излишне взаимным. Но я разработал надежный план.
Yes, he that loveth danger shall perish in it. Да, кто любит опасность, тот от нее и погибнет.
Another delegation noted that the danger of refoulement contributed to compelling refugees to move on in search of personal security. Еще одна делегация отметила, что опасность принудительного возвращения является одним из факторов, побуждающих беженцев перебираться далее из стран первого убежища из соображений личной безопасности.
These include the genuine danger that traces and material evidence may be lost and apprehending a culprit at the scene of the crime. К таковым относятся: реальная опасность утраты следов и вещественных доказательств; поимка лица на месте преступления.
You're in danger because of me. Даже сейчас, пока вы здесь сидите, из-за меня вам угрожает опасность.
For all the danger your industry faces from competition... including food. Несмотря на опасность выхода вашей индустрии из конкуренции, Сеймур грузовики остаются основным средством перевоза вещей по стране, в том числе еды.
If this process stagnates, there is a danger that it will unravel. Если этот процесс зайдет в тупик, то существует опасность того, что он выйдет из-под контроля.
Increasingly commentators emphasize the danger that government bail-outs and rescue packages could be used to introduce discriminatory practices. Комментаторы все чаще подчеркивают опасность того, что для внедрения дискриминационной практики могут быть использованы государственные пакеты мер по обеспечению выхода из кризиса и спасения от экономических трудностей.