Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
There is danger of mob attacking armoury... corner 21st street, 2nd avenue. Существует опасность нападения на арсенал... на углу 21-й улицы и 2-й авеню.
The greatest danger is not simply being outnumbered. Быть в меньшинстве - не самая большая опасность.
But on these plains, danger is never far away. Но в этих местах опасность всегда рядом.
Sometimes the real danger comes from the most unlikely places. Порой настоящая опасность приходит из самых неожиданных мест.
Not if he's a danger to himself or someone else. Нет, если он представляет опасность для себя или кого-то другого.
I'm now going to test its waking response to danger stimuli. Я собираюсь протестировать его реакцию на опасность во время сна.
But right then, danger came from behind. И тут же, пришла опасность.
Whatever is in the dark... it may be of danger to you. Что бы ни было в темноте, оно может представлять опасность.
Great efforts were required to realize the difficult situation of the Russian people and the danger besetting them. Надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ.
Anyone familiar with the aggressively nationalist posturing of Russian state-controlled media nowadays knows the danger of this. Каждый, кто знаком с агрессивно националистическими российскими государственными СМИ в настоящее время знает опасность этого.
It is in these circumstances that the real danger for Europe could arise. Именно в таких обстоятельствах может возникнуть реальная опасность для Европы.
The main danger now is political. Главная опасность в настоящее время является политической.
The danger now is that the housing market will collapse - bringing China's economic prospects down with it. Опасность сейчас в том, что рынок жилья рухнет - захватывая с собой и экономические перспективы Китая.
You're the danger, lady. Вы и есть опасность, леди.
But there's a far worse danger confronting us. Но есть и худшая опасность, противостоящая нам.
The main danger for today's stabilization period concerns the functioning of democratic institutions and the preservation of freedom of speech. Главная опасность сегодняшнего стабилизационного периода затрагивает работу демократических институтов и сохранение свободы речи.
There is also a greater danger than before that the weaker members of the world community will be marginalized. Существует также более высокая, чем раньше, опасность маргинализации более слабых членов мирового сообщества.
Well, the public needs to know that the danger is over. Общество должно знать, что опасность миновала.
He believes you're in imminent danger. Он считает, что вам угрожает опасность.
Being connected to the Warehouse involves danger on a regular basis. Связь с Хранилищем предполагает постоянную опасность.
But that is not the real danger here. Но реальная опасность заключается в другом.
There is a real danger that a two-tier Europe will become permanent. Существует реальная опасность того, что разделение Европы на два уровня станет постоянным.
Feeling that his life was in danger, Murat resigned on 5 August 1650. Чувствуя, что его жизни угрожает опасность, Мурад-паша подал в отставку 5 августа 1650 года.
There is a danger that children will insert the magnets into a power outlet. Существует опасность того, что дети могут засовывать маленькие магниты в розетку.
He says you're in danger. Он говорит, что тебе угрожает опасность.