| Respecting the danger but recognizing that they're beneath you and that they serve a purpose. | Уважать опасность, но понимать, что ты стоишь выше и они просто служат определенной цели. |
| During the original incident, the Borg presented a genuine danger to my life. | Во время оригинального инцидента Борг представлял для меня реальную опасность. |
| She's still in danger, and not just from above. | Ей всё ещё угрожает опасность, и не только сверху. |
| Journalists warned that Gaddafi was really preparing to attack Europe, vividly dramatising the new danger. | Журналисты предупреждали, что на самом деле Каддафи готовится атаковать Европу, ярко драматизируя новую опасность. |
| If true, this holds grave danger for all of us. | А если так, то всем нам грозит серьезная опасность. |
| That's okay... danger is my middle name. | Ничего... опасность моё второе имя. |
| That's wonderful, danger is my thing. | Великолепно! Опасность - моя стихия. |
| When humans sense danger, they instinctively run towards the sun. | Когда люди чувствуют опасность, они инстинктивно движутся в сторону солнца. |
| And you will no longer be in danger. | И вам не будет угрожать опасность. |
| There is a real danger that that man won't get to wherever you're taking him. | Есть опасность, что этому человеку станет хуже. |
| There is some danger, there is some trap. | Есть небольшая опасность здесь, можно попасться. |
| I fear danger, and have sent a man to kill him. | Я почувствовал опасность и послал человека убить его. |
| 'The danger was the fun part but you can't outrun that forever. | Опасность была веселой, но нельзя так вечно жить. |
| Wait, I see... danger. | Погодите, я вижу... опасность. |
| Well, you learn to face up to it, danger. | Ну..., опасность - это то, что учишься встречать лицом к лицу. |
| We must contain him here till the danger has passed. | Мы должны держать его здесь, пока опасность не минует. |
| In celebration of this New Year... perhaps you would allow me to eliminate this danger... with my sword. | На праздновании Нового года... возможно вы разрешите мне устранить эту опасность... моим мечом. |
| I will know what danger he faces. | Я узнаю, какая опасность ему угрожает. |
| A danger to myself, or others. | Представляю опасность для себя и окружающих. |
| There is a woman named Piper Baird whose life is in danger. | Женщине по имени Пайпер Бэрд, угрожает опасность. |
| From the very first moment, I felt danger there. | С первого же мига я почуяла там опасность. |
| If the danger's that great, they won't hold back. | Если опасность велика, они не сдерживаются. |
| You know, we spoke last time about childhood fascinations with danger. | На прошлой неделе мы обсуждали, как детей привлекает опасность. |
| I was stranded, out of communication and suddenly hit by a sense of personal danger. | Я там висел, без связи, и внезапно ощутил огромную личную опасность. |
| The only danger is we expand too fast. | Опасность в том, что мы слишком быстро расширяемся. |