Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
Given the lack of a new force for order in the region in the foreseeable future, and the old one's unwillingness to act, the danger of long-lasting violent confrontation is growing. И учитывая отсутствие в обозримом будущем новой силы регионального правопорядка, а также нежелание старых сил действовать, растет опасность длительной насильственной конфронтации.
I think the danger we have in today's world is we have the study of economics considers itself to be a prior discipline to the study of human psychology. Я думаю, опасность современного мира в том, что экономика считает себя выше, чем исследования человеческой психологии.
So for example, voices which threatened to attack my home I learned to interpret as my own sense of fear and insecurity in the world, rather than an actual, objective danger. Например, если голоса грозили напасть на мой дом, я научилась толковать это как собственный страх и неуверенность, а не как реальную, объективную опасность.
In a particularly dangerous environment, the characteristic manifestations of PTSD - a hyper-awareness of one's surroundings, a quick-trigger response to danger - could save someone's life. В особо опасных условиях типичные проявления ПТСР - чрезвычайная бдительность, моментальная реакция на опасность - могут спасти чью-то жизнь.
The Belgians, recognising the danger posed by the Germans, secretly made their own defence policies, troop movement information, communications, fixed defence dispositions, intelligence and air reconnaissance arrangements available to the French military attaché in Brussels. Бельгийцы, осознав эту опасность, тайно предоставили французскому военному атташе в Брюсселе доступ к своей собственной оборонительной политике, данным воздушной разведки, информации о передвижении войск, коммуникациях и укреплениях.
Later, Tyrion tries to get Joffrey to understand the danger they face, but Joffrey's inexperience and arrogance leave Tyrion fearful for the coming battle. На крепостной стене Тирион пытается заставить Джоффри понять опасность, которая им грозит, но неопытность и самонадеянность короля оставляют Тириона обеспокоенным по поводу предстоящей битвы.
Living conditions in exile were very heavy, Meylanov refused to work as a sorter of potatoes and demanded to work in the specialty, which created for him the danger of being arrested and judged - for parasitism. Условия жизни в ссылке были очень тяжёлыми, отказ Мейланова работать переборщиком картофеля, его требования работы по специальности создали для него опасность нового ареста и суда - за тунеядство.
Those terms mandate that if I believe you are a danger in any way Эти условия мандата, что если я считаю, Вы представляете опасность в любом случае
There is no instance... when personal danger outweighs duty for the revolutionary В любом случае, для революционеров опасность не имеет веса перед лицом долга.
There is a real danger that what was intended to remedy the imbalances of previous trade rounds will not only fail to do so, but may introduce new imbalances. Существует реальная опасность, что меры, направленные на устранение дисбаланса предыдущих торговых раундов не только не смогут их устранить, но и создадут дополнительный дисбаланс.
In May 2013, Sergey Sobyanin in an interview with Moscow News said that there is a danger of the formation of mono-national neighborhoods in Moscow, which will turn into a "ghetto" and a source of social instability. В мае 2013 Сергей Собянин в интервью «Московским Новостям» заявил, что существует опасность формирования в Москве мононациональных кварталов, которые превратятся в «гетто» и источник социальной нестабильности.
But we must not confuse "necessary" with "sufficient"; there is a danger that an exclusive focus on institutions that are too big to fail could divert us from more fundamental issues. Но мы не должны путать «необходимо» с «обоснованно», есть опасность того, что исключительный акцент на слишком большие, чтобы потерпеть крах, институты может отвлечь нас от более фундаментальных вопросов.
Or? Or she feared her life was in danger somehow and this was her way of telling us. Либо боялась, что её жизни угрожала какая-либо опасность, и это был её способ поведать нам об этом.
Whereas I've been trying to tell you Earth is in serious danger, Я пытаюсь предупредить, что Земле угрожает опасность,
You remember what I said about my risking to be in danger. Помнишь, что я тебе когда-то сказал, если мне будет угрожать опасность?
The main danger from a supervolcano is the immense cloud of ash, which has a disastrous global effect on climate and temperature for many years. Главная опасность супервулкана заключена в выбросе огромного облака пепла, которое оказывает катастрофическое влияние на глобальный климат и среднюю температуру в течение многих лет.
Why continue to keep in our midst these thorns at a time when they pose a danger to us? Зачем продолжать держать среди нас эти тернии в то время, когда они представляют для нас опасность
You're always going to have a number, When danger looms over me! вы всегда оказываетесь рядом, когда надо мной нависает опасность!
The department believes that this contact presents a danger to the minor children, and that continued custody with Mr. North will put the children at risk. Служба опеки полагает, что что эта связь представляет опасность для несовершеннолетних детей, и продолжение этих отношений с мистером Норфом подвергает детей риску.
Tell him all about the snow and what fresh danger you believe it presents, and above all, explain why he should help you. Расскажи ему про снег и про то, какую еще опасность, как ты думаешь, он представляет, и, прежде всего, объясни, почему он должен помогать тебе.
Please, listen, I... I mean, the danger to you. Я... Я имею в виду опасность для тебя.
The radio said there was a danger of the bridge being washed out by the storm. По радио передали, что есть опасность, что мост смоет во время шторма.
But you've no real grounds to think she's in any danger? Но у вас нет оснований полагать, что ей угрожает какая-то опасность?
But as Klaus looked down at it, seeing the way the hedges snaked to form a familiar sinister eye, it seemed to contain both secrets and danger. Но посмотрев вниз и увидев, как его стены образуют знакомую форму зловещего глаза, Клаус ощутил, что он содержит и тайну, и опасность.
But in terms of my home, the demonstrators haven't come back, so that danger has passed, and Quinn is no longer living in the house. Но в случае с моим домом, протестующие не вернулись, поэтому та опасность миновала, а Куинн больше не живёт в доме.