Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Danger - Опасность"

Примеры: Danger - Опасность
The danger of a currency war and protectionism should not be underestimated. Не стоит недооценивать опасность валютной войны и протекционизма.
More important, Western leaders must comprehend the danger of picking sides. Что более важно, западные лидеры должны понять опасность выбора сторон.
The danger of such developments is that they strengthen an already strong trend towards a new authoritarianism. Опасность такого развития событий заключается в том, что это усиливает итак сильную тенденцию к новой форме авторитаризма.
Some Chinese analysts, for their part, recognize the danger in stimulating too much nationalism toward Japan. Некоторые китайские аналитики, со своей стороны, признают опасность стимулирования национализма, направленного против Японии.
The danger is that it will be blamed if European growth falters. Опасность заключается в том, что его осудят, если рост европейской экономики затормозится.
The real danger is that adjustment would take place even later, with imbalances left to accumulate for a longer period of time. Реальная опасность заключается в том, что регулирование было бы осуществлено еще позже, а несоответствия продолжили бы накапливаться в течение еще более продолжительного периода времени.
The political danger for the Conservatives is that they are misjudging public sentiment. Политическая опасность для консерваторов заключается в другом - они неправильно оценивают настроения общества.
Of course, Greece itself is too small for its problems to present any real danger to the eurozone. Конечно, сама по себе Греция слишком мала для того, чтобы ее проблемы представляли любую реальную опасность для еврозоны.
But there is a larger danger in using the law to police what people think. Но есть большая опасность в использовании закона контролировать, что думают люди.
The greatest danger is that humanitarian relief will be tailored to meet donors' demands, rather than actual needs. Самая большая опасность заключается в том, что гуманитарная помощь будет оказываться таким образом, чтобы удовлетворять требования доноров, а не в соответствии с фактическими потребностями.
What is surprising is that this aggressive behavior occurred in response to no visible danger. Удивительно то, что такое агрессивное поведение не было реакцией на какую-то очевидную опасность.
Other feedback loops pose a similar danger. Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность.
But that optimistic assessment overestimates the renminbi's prospects and illustrates the danger of linear extrapolation of the past into the future. Но этот оптимистический прогноз переоценивает перспективы женьминьби и иллюстрирует опасность линейной экстраполяции прошлого в будущее.
French Prime Minister Manuel Valls recognizes this danger. Премьер-министр Франции Мануэль Вальс видит эту опасность.
But the danger in a weakened democracy is not merely blocked legislation and ineffective government. Но опасность слабой демократии заключается не только в неэффективной законодательной и исполнительной власти.
The danger inherent in Bangladesh's course is very real. Опасность, присущая курсу Бангладеш - вполне реальна.
LOS ANGELES - Nobody would dispute the danger inherent in possessing nuclear assets. ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Никто не станет отрицать опасность, связанную с обладанием ядерным оружием.
However, I do think there is a danger that someday it could. Однако, я действительно думаю, что есть опасность, что когда-нибудь это может произойти.
In Venezuela, the danger is just as great for everybody, and addressing it is much cheaper and easier. В Венесуэле опасность очень велика для всех, но браться за ее устранение гораздо легче и дешевле.
Relations with North Korea remain the central priority, and always the greatest danger. Отношения с Северной Кореей всегда имеют главный приоритет и всегда представляют наивысшую опасность.
The danger of nuclear terrorism constitutes one of the gravest threats to our collective security. Опасность ядерного терроризма является одной из самых серьезных угроз нашей коллективной безопасности.
The first danger is that politicians will spend the surpluses on vote-winning social programmes. Первая опасность - использование профицита на популистские социальные программы.
The great danger is that reappointing Bernanke will be interpreted as a green flag for a flawed status quo. Большая опасность состоит в том, что повторное назначение Бернанке будет истолковано как зеленый флаг для неправильного статус-кво.
But Michael, there is a danger of infection. Но Майкл, существует опасность заражения.
Out in the open, they will be able to spot approaching danger. На открытой местности легче заметить опасность.