Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
By definition, a culture of peace includes much more than just peace and security, which we often talk about. Само определение «культура мира» подразумевает гораздо большее, чем мир и безопасность, о которых мы часто говорим.
A culture of peace presupposes realizing equity and equality for all, with justice and dignity. Культура мира предполагает реализацию принципа равенства и равноправия для всех на основе справедливости и достоинства.
The traditional culture of ethnic minorities are attentively preserved and developed. Традиционная культура этнических меньшинств тщательно сохраняется и развивается.
The Roma culture and tradition are incorporated into the national project package of cultural heritage. Культура и традиции рома стали составной частью национального проекта защиты культурного наследия.
Until recently, the culture of impunity has also prevailed for the most serious crimes of international concern. До недавнего времени культура безнаказанности также преобладала в отношении самых тяжких преступлений международного характера.
Every culture had its particularities, but some evolved, while others became ossified. Каждая культура имеет свои особенности, но одни из них эволюционируют, в то время как другие стагнируют.
It stressed that Germany has a very strong culture of remembrance, also among the younger generations. Она подчеркнула, что в Германии очень сильна культура памяти, в том числе среди более молодых поколений.
Cuba welcomed Uruguay's commitment in the areas of health, education, food, work, culture and adequate housing. Куба приветствовала приверженность Уругвая решению проблем в таких областях, как здравоохранение, образование, питание, трудовая деятельность, культура и обеспечение адекватным жильем.
The incessant culture of impunity vitiates trust and confidence, which are prerequisite to any viable peace process. Сохраняющаяся культура безнаказанности подрывает веру и доверие, являвшиеся непреложным условием любого жизнеспособного мирного процесса.
Cultures, including the universal human rights culture, are contested sites. Культура, в том числе универсальная культура прав человека, - это арена споров.
The culture on his homeworld was rougher than most. Культура на его планете была самой жестокой.
Bali's got its own culture, its own history. На Бали своя собственная культура, история.
The algae culture was treated with energy, such as a strong laser light, in order to speed the growth. Культура морских водорослей обрабатывалась энергией, такой как сильный лазерный свет, для того чтобы ускорить рост.
Because they have a different spiritual culture. Потому что у них другая духовная культура.
And the culture will be grateful for their return. Наша культура будет в неоплатном долгу за возвращение шедевров.
Our culture seems designed to emasculate and infantilize. Наша культура только выхолащивает и оглупляет.
Fine dining, wonderful culture... beautiful sights. Хорошая еда, изумительная культура... красивые виды.
Well, I'm sorry, this isn't my culture. Ты меня извини, но это не моя культура.
But, if I understand correctly even culture doesn't make a woman happy. Но если я правильно понимаю, даже культура женщин счастливее не делает.
To lock it in, you need live culture. Для стабильного действия нужна живая культура.
Their so called youth culture and Devil's music. Их так называемая молодёжная культура и музыка дьявола.
Fashion is art and culture and history and everything I love combined. Мода - это искусство, культура, история, всё, что я люблю, вместе взятое.
His culture was open to new ideas and questioning. Его культура была открыта новым идеям и вопросам.
The culture was influencing, sort of seeping into Southeast Asia. На события влияла наша культура, местами проникшая в Юго-восточную Азию.
Art and culture's had it. Исскусство и культура обойдутся и так.