| This is not my culture. | Это не моя культура. |
| The culture follows the youth. | Культура следует за молодежью. |
| Is this Tamil culture? | И это тамильская культура? |
| Politics, economics, culture? | Политика, экономика, культура? |
| Politics, the economy, culture...? | Политика, экономика, культура? |
| Every culture processes grief in its own way. | Каждая культура переживает горе по-своему. |
| Japan's culture remains inward-looking. | Культура Японии остается направленной вовнутрь. |
| It's a pretty culture. | Это довольна замкнутая культура. |
| Why is there culture? | Что такое культура вообще? |
| The culture cultivated foxtail millet. | Город основал Культура микстека. |
| "Coffee culture". | «Культура потребления кофе. |
| We now have a culture of distraction. | Сейчас у нас культура отвлечения. |
| It has an intact Hindu culture. | Здесь существует нетронутая индийская культура. |
| We are one culture now. | Мы теперь единая культура. |
| The culture of tomato sauce was thin. | Культура жидкого томатного соуса. |
| Los Millares: its antecessor culture. | Лос-Мильярес: предшествующая культура. |
| Japanese culture is awesome! | Японская культура - шедевр! |
| It's also a culture. | Это также и культура. |
| That's not my culture and heritage. | Это не моя культура. |
| An entire culture based on this. | Целая культура на ее основе. |
| The culture up there has completely changed. | И культура там меняется. |
| It's a different culture. | Это совсем другая культура. |
| It's a culture in decline. | Ваша культура в состоянии упадка. |
| I'm very excited to see your culture. | Меня очень интересует ваша культура. |
| Our whole culture gets burned. | Сгорает вся наша культура. |