Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
Tradition, culture and religion play a critical role and legal measures have failed to bring about the desired changes. Традиции, культура и религия играют решающую роль, поэтому меры юридического характера не привели к желаемым изменениям.
With respect to mediation in cases of violence against women, the Dominican culture played an important role. В отношении посредничества в делах о насилии в семье г-жа Балкасер указала на огромную роль, которую играет доминиканская культура.
The culture of those groups was based on the oral tradition, and the census had been the first effort to take stock of their lives. Культура этих групп основывалась на устном предании, и перепись стала первой попыткой получить представление об их жизни.
A widespread culture of impunity persists, in which victims of violations rarely have recourse to redress. В основном сохраняется «культура безнаказанности»: у жертв насилия редко есть возможность добиться правосудия.
The culture of evaluation should be encouraged and periodically renewed. Культура оценки должна поощряться и периодически обновляться.
There is little doubt that the culture of peace is an ideal worthy of pursuit. Не остается сомнения в том, что культура мира - это идеал, к которому стоит стремиться.
A comprehensive culture of peace is an essential goal of our social and economic development. Всеобъемлющая культура мира является важной целью нашего социально-экономического развития.
The culture of dialogue and mutual understanding should be adopted in school curricula and textbooks. Культура диалога и взаимопонимания должна найти отражение в школьных программах и учебниках.
A new culture of evaluation and performance management has now become an integral part of its activities. Неотъемлемой частью его деятельности стала отныне новая культура оценки и управления деятельностью.
The culture of impunity must not be entrenched. «Культура безнаказанности» не должна укорениться.
Let us reject violence and destruction and build a world in which a culture of peace will reign. Давайте отвергнем насилие и разрушение и создадим мир, в котором восторжествует культура мира.
That working culture has been a source of criticism, causing a widespread sense of frustration among Member States. Такая культура работы стала поводом для критики и источником широко распространенного чувства разочарования среди государств-членов.
As a unifying force of society, culture is an important ingredient in social integration and serves as protection against social exclusion. Культура как объединяющая сила общества является важным элементом социальной интеграции и служит средством защиты от социального отторжения.
Training workshops have been conducted for two programming sectors at UNESCO: education and culture. Учебные практикумы были проведены по двум программным секторам ЮНЕСКО: образование и культура.
This working culture has been an object of criticism. Такая особая культура работы стала поводом для критики.
The need was recognized for a new culture of empowerment, responsibility, accountability and continuous learning. В докладе признавалось, что нужна новая культура ответственности, подотчетности, непрерывной учебы и наделения полномочиями.
The people of Turkmenistan have a long history, a proud culture and great economic potential. У народа Туркменистана богатая история, культура, которой можно гордиться, и огромный экономический потенциал.
The process of a culture of peace is based on freedom, justice, democracy, tolerance and respect for diversity and dialogue. В основе процесса создания культура мира - свобода, справедливость, демократия, терпимость, уважение разнообразия и диалог.
A culture of peace is not a target to be reached once and forever. Культура мира не является целью, которую можно достичь раз и навсегда.
As events have shown, this dialogue and the culture of peace are important pillars for the promotion of international harmony and peace. Как показывают события, этот диалог и культура мира являются важными основами для содействия международной гармонии и миру.
Religion and culture are the core components of civilization. Религия и культура являются ключевыми компонентами цивилизации.
Sport, like culture, is an extraordinary means for human beings to communicate. Спорт, как и культура - это уникальный язык общения между людьми.
Societal culture, which had accepted over 40 years of autocracy and oppression, was beginning to change. Культура в обществе, которая на протяжении 40 лет мирилась с авторитаризмом и подавлением, начинает меняться.
A culture of peace means a modified value system. Культура мира подразумевает утверждение пересмотренной шкалы ценностей.
Today in that country a culture, spiritual foundations and values that humankind has created and cherished for centuries are being destroyed. Сегодня в этой стране разрушаются культура, духовные устои и ценности, которые человечество создавало и сохраняло на протяжении веков.