Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
This culture was preeminent in central Europe during the late Bronze Age; the Urnfield period saw a dramatic increase in population in the region, probably due to innovations in technology and agricultural practices. Эта культура преобладала в центральной Европе в позднем бронзовом веке, когда в этом регионе наблюдался резкий рост населения, возможно, благодаря инновациям в технологии и сельскохозяйственной практике.
One might well believe, philosophically, that some ancient culture, engulfed by a great and tremendous upheaval of nature might linger on in some pocket of earth. Теоретически можно допустить, что некая древняя культура, поглощённая великим и ужасным потрясением земли, могла бы продолжить своё существование в некой складке Земли.
The strange US culture that was going on where you really get a tone that it is a rock-and-roll war, that things have gone a little further than anyone realized. Странная культура Штатов - вот что произошло когда вы попали в такт музыке, это рок-н-рольная война, такие вещи проникли несколько глубже, чем кто-либо предполагал.
This method can reveal selection in action, working over periods of time as short as one generation - so that it can answer the question of whether modern culture has stopped evolution. С помощью данного метода можно обнаружить естественный отбор в действии, работая в течение всего лишь одного поколения, чтобы ответить на вопрос, остановила ли современная культура эволюцию.
But Fischer recognized that US culture marginalizes any pursuit that does not produce big money, so he viewed the six-figure cash prize as the ultimate symbol of advancement in his sport. Но Фишер понимал, что американская культура принижает любые соревнования, которые не ведут к большим деньгам, поэтому он считал шестизначный приз наличными пределом достижений в своем виде спорта.
The culture has also been linked to the north Ubaid period monuments, in particular, with the settlements in the Eastern Anatolia Region (Arslantepe, Coruchu-tepe, Tepechik, etc.). Лейлатепинская культура генетически хорошо увязывается с североубейдскими позднеэнеолитическими памятниками, в частности, с поселениями района Восточной Анатолии (Арслантепе, Коручу-тепе, Тепечик и др.).
In the East, the peoples of beyond the Volga (Yamnaya culture), surely eastern Indo-Europeans, ancestors of Iranians took over southern Russia and Ukraine. На востоке люди, пришедшие из-за Волги (ямная культура), предки носителей восточноиранских языков, захватывают южную часть России и Украины.
The culture of the islands has been affected by the successive influences of Celtic, Norse and English speaking peoples and this is reflected in names given to the islands. На население островов оказывали влияние последовательно кельтская, норвежская и английская культура, что и отражается в топографических названиях.
Alternative media have frequently been studied as a manifestation of participatory culture, in which citizens do not act as consumers only, but as contributors or producers as well. Она понимается как культура, в рамках которой люди выступают не только в качестве потребителя, но и как спонсоры и производители.
Here one can come to the conclusion that the Kura-Araxes culture developed gradually through a synthesis of several cultural traditions, including the ancient cultures of the Caucasus and nearby territories. Здесь можно прийти к выводу, что Куро-Аракская культура сложилась в процессе синтеза нескольких культурных традиций, включая древние культуры Кавказа и близлежащих территорий.
I cherish those memories, because they helped me to understand life outside the city, a life with a lot of possibilities, without barriers, as language or culture. Мне очень дороги те воспоминания, ведь та работа помогла мне понять сельскую жизнь, полную возможностей, в обход таких препятствий, как язык и культура.
To go around saying that I believe democratic culture is the best that we've arrived at as a form of political organizing is associated with extremism. Ходить и говорить, что я верю в то, что демократическая культура - это лучшая на настоящий момент форма политической организации, ассоциируется с экстремизмом.
You see, I accidentally cracked the flask that had contained our third enrichment culture, and as a result, we had to wipe down the incubator room with bleach and ethanol twice. Видите ли, я случайно разбила колбу, в которой находилась наша третья обогащённая фталатом культура, и в результате этого нам пришлось дважды очищать комнату для инкубирования отбеливателем и этанолом.
This culture of violence takes these young people and puts them in a hostile environment, and the correctional officers pretty much allow any and everything to go on. Эта культура насилия поглощает подростков, и они оказываются во враждебной среде, а сотрудники исправительных учреждений закрывают глаза на то, что происходит.
Like most of Bhutan, the Kheng are devoted followers of Tibetan Buddhism and their cultural practices typically mirror those of the dominant Ngalop people culture of the country. Как и большинство населения Бутана, кхенг являются последователями тибетского буддизма, а их культура является отображением преобладающей культуры страны (см. Нгалоп).
If immediate action isn't taken to restore the positive direction that Mai Wiru was heading in, then the oldest living culture on earth is in great danger of disappearing. Если не принять быстрых решений для движения в том направлении в котором двигалась Маи Виту, древнейшая культура живущая на земле будет под угрозой исчезновения.
But it's been over a half century since Selma and the Voting Rights Act, and in the decades since, this face-to-face culture of voting has just about disappeared. Прошло более полувека с момента Закона об избирательных правах и марша в Сельме, и в последующие десятилетия массовая культура голосования практически исчезла.
What might be termed the "colline culture" has exacerbated the tendency of the urban elites to tighten their grip on the State apparatus and public sector jobs, leaving the majority of Burundians cut off from the centres of decision-making. Так называемая "культура холмов" обострила стремление городских элит захватить в свои руки руководящие посты и государственный аппарат, оттеснив тем самым основную массу бурундийцев от участия в принятии решений.
A legal culture means that individuals possess attributes, that they enjoy rights and prerogatives, and that in exchange they assume duties and functions which give rise to responsibilities and penalties. Таким образом, юридическая культура означает, что человек обладает следующими атрибутами: он пользуется правами-прерогативами и взамен берет на себя обязанности-функции, которые порождают ответственность-санкции.
Some arrests are repressive in nature: they are intended to suppress activities that are lawful in a democratic society, such as dissidence, criticism, education, culture and freedom of conscience. Некоторые случаи содержания под стражей направлены на подавление законной деятельности, каковой в любом демократическом обществе являются инакомыслие, критика, образование, культура и свобода совести.
The hope is that this will encourage a process of government consultation with civil society that will provide input into the formulation of public policies in such areas as health, housing, gender, culture and sports. Тем самым развивается процесс взаимодействия с гражданским обществом, что служит импульсом для выработки государственной политики в таких областях, как здравоохранение, жилищное строительство, защита прав женщин, культура и спорт.
Despite what I have just mentioned, the international community is aware that today's world lacks the culture of peace and we still have some way to go and learn through hard lessons. И тем не менее, в современном мире, как хорошо известно международному сообществу, культура мира отсутствует, и нам еще предстоит проделать большой путь и извлечь нелегкие уроки.
As countries varied in terms of their history, culture, social system and level of development, the ways in which they promoted and protected human rights were, naturally, also different. Поскольку у каждой страны своя история, культура, социальная система и уровень развития, применяемые разными странами методы поощрения и защиты прав человека, естественно, различаются.
On 14 September 1999 a ceremony took place to launch the collection "Towards a culture of peace", produced by UNESCO and Radio Netherlands, in the school of Gravilias de Desamparados south of the capital. 14 сентября 1999 года была открыта выставка "Культура мира", подготовленная ЮНЕСКО и Нидерландским радио, которая была размещена в школе Гравилиас-де-Дасампарадос на юге столицы страны.
In Australia, where a firm's culture has been deemed expressly or tacitly to permit the commission of an offence by an employee, the firm may be held liable. В Австралии в тех случаях, когда культура фирмы прямо или по умолчанию допускает, как считается, совершение служащим правонарушения, к ответственности может привлекаться сама фирма.