Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
"Culture as a unifying force for national development". "Культура как объединяющая сила в деле национального развития".
Culture however remains a strong source of resistance and harmful traditional practices that impact negatively on women. Однако, культура по-прежнему является важным источником сопротивления и существования вредных традиций, пагубно сказывающихся на положении женщин.
Culture cannot be kept waiting: it is central to all progress to be made in the service of humankind. Культура не может ждать: она занимает центральное место в достижении любого прогресса на службе человечества.
Culture of peace [D.]. Культура мира [п. 35].
Culture, religion and ethnic origin are being confused with one another and used as excuses for deliberate acts of discrimination. Культура, религия, этническая принадлежность, происхождение - все эти факторы становятся основаниями для преднамеренной дискриминации.
He has published 21 books, including the trilogy The Information Age: Economy, Society, and Culture. Опубликовал 21 книгу, в том числе трилогию «Информационный век: экономика, общество и культура».
That item was "Culture of peace". Этот пункт назывался «Культура мира».
The United Nations "Culture of peace". Инициатива «Культура мира» Организации Объединенных Наций.
Culture is also a force for social cohesion, stability and the maintenance of peace and security. Культура также является той силой, которая обеспечивает единство общества, стабильность и мир и безопасность.
Culture is a major source of protection for small island developing States to absorb the external shocks of globalization. Культура является одним из основных источников защиты малых островных развивающихся государств от внешних потрясений, обусловленных глобализацией.
The organization cooperated with the UNESCO Moscow Office to develop a pilot project "Culture of Peace" (2005). Организация сотрудничала с Московским отделением ЮНЕСКО по разработке экспериментального проекта «Культура мира» (2005 год).
Indeed, the slogan of these centres is "Culture for All". В действительности главным лозунгом этих центров является "Культура для всех".
Culture was a source of identity and also a tool for combating poverty and thus a potential means of national empowerment. Культура является источником национальной идентичности и одновременно средством борьбы с нищетой, а следовательно, потенциальным инструментом расширения возможностей государства.
The theme of the Conference was "Religion and Culture - Strengthening Links among Nations". Конференция была посвящена теме «Религия и культура: укрепление связей между народами».
Culture is an important part of development because it forms the basis of understanding of peoples and societies. Культура является важным компонентом развития, поскольку она закладывает основу для понимания других народов и общества.
Culture must be systematically integrated into national development policies and international assistance initiatives. Культура должна быть органически интегрирована в национальные стратегии развития и международные инициативы оказания помощи.
Culture is the manifestation of identity, the key to the survival of nations and the foundation for their interaction with others. Культура - это проявление самобытности, ключ к выживанию наций и основа их взаимодействия с другими народами.
Culture involves mechanisms of inclusion, but also of exclusion. Культура предполагает наличие механизмов включения, а также исключения.
Culture had always been seen as a justification of identity and the cultural upbringing of Cook Islanders was instilled in their inner being. Культура всегда считалась одним из столпов самобытности, а культурное воспитание жителей Островов Кука является частью их внутреннего мира.
Culture is a means of promoting patriotism and national unity. Культура - это средство воспитания патриотизма и укрепления национального единства.
Culture in its diverse manifestations is the basis of nationality. Культура во всех ее различных проявлениях является основой национальности.
She also presented a paper on "Education and Indigenous Culture" during the Forum itself. В рамках Форума эта женщина также выступила с докладом на тему "Образование и культура коренных народов".
Culture plays a key role in the Bulgarian National Action Plan on the Roma Inclusion Decade (20052015). Культура играет ключевую роль в Болгарском национальном плане действий на Десятилетие интеграции рома (20052015 годы).
Culture of peace (resolutions 63/22 and 63/113). Культура мира (резолюции 63/22 и 63/113).
Culture and development were inextricably linked: cultural diversity was a driving force for development and a means of achieving a more fulfilling existence. Культура и развитие неразрывно связаны между собой: культурное разнообразие является движущей силой развития и средством наполнения жизни более богатым содержанием.