Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культурных

Примеры в контексте "Culture - Культурных"

Примеры: Culture - Культурных
Such legislation must also transcend all barriers - race, culture and religion, social or economic class. Эти законодательные акты также должны действовать вне всяких барьеров - расовых, культурных и религиозных, социальных или экономических.
Creative economy policies were also being applied for shaping urban policies and accelerate socio-economic growth through culture and creative activities. Программные меры в области креативной экономики применяются также для формирования городской политики и ускорения социально-экономического роста с помощью культурных и креативных мероприятий.
Part of the Caribbean Cultural Corridor project consists in a contest for young indigenous persons involved in culture preservation projects. Еще одним компонентом культурного коридора стран Карибского бассейна является проведение танцевального конкурса с участием молодых людей из числа коренного населения - участников проектов по возрождению культурных традиций.
Accordingly, Syrian society differs from many other societies with respect to the culture and concept of the family. Соответственно, сирийское общество отличается от многих других обществ в плане культурных аспектов и концепции семьи.
Article 63 states that community land is to be vested in communities identified on the basis of ethnicity, culture or other similar attributes. Статья 63 гласит, что общинные земли закрепляются за определенными общинами исходя из их этнических, культурных или иных подобных особенностей.
Networking will enhance exchanges, information and best practices sharing while respecting each partner's culture, language, and social aspects. Сетевое взаимодействие будет способствовать расширению обмена опытом, информацией и наилучшей практикой на основе уважения культурных, языковых и социальных особенностей каждого партнера.
Yet another achievement of the World Urban Forum was to integrate the arts, culture and youth firmly into its structure. Еще одним важным результатом Всемирного форума городов стало уверенное включение в его структуру представителей художественных, культурных и молодежных органов.
The new law included provision to finance activities important to culture and encouragement of creative individuals. Новый Закон включает в себя положение о финансировании важных культурных мероприятий и о поощрении деятелей искусства.
The symbol serves as evidence that indeed Spartan myth is a key element in European and Western culture traditions. Символ служит доказательством того, что легендарный подвиг спартанцев действительно является главным элементом европейской и западной культурных традиций.
General information about Jūrmala city - culture events, economics development. Public transport schedules and map of the city available. На сайте содержится информация о городе, его экономической и общественной жизни, культурных мероприятиях, расписание движения транспорта и карта.
Prosperity and business centers as shopping, entertainment, culture and major hotels. Центр в качестве одного из магазинов, культурных развлечений и ведущих гостиницах.
It is a pleasure to observe all holiday activities, which were organized in the culture centers of Astana. Отрадно наблюдать за всеми праздничными мероприятиями, череда которых осуществлялась в культурных центрах Астаны.
Our business is based on our striving to offer you a wide choice of first-class culture entertainment. В основе нашей деятельности лежит стремление предложить вам широкий выбор первоклассных культурных развлечений.
You remember to talk all five culture stages. Вы вспомните эту презентацию о пяти культурных уровнях.
To conclude this chapter, we shall look at several features of national culture. Завершая этот раздел, позволим себе сказать несколько слов о культурных особенностях страны.
Culturally appropriate curricula should be developed, taking into account people's language, culture, seasonal movements and other factors. Следует разрабатывать отражающие культурный фактор учебные программы с учетом языковых и культурных особенностей населения, сезонных миграций и других обстоятельств.
For those countries whose culture expresses itself in the Catalan language, a similar moment has become equally historic. Для тех стран, в которых способом выражения культурных традиций является каталанский язык, в равной степени историческим стал другой аналогичный момент.
It is based on ties of history, culture, language, ethnicity, kinship and geography. Они основаны на исторических, культурных, языковых, этнических, родственных и географических связях.
It was also noted that risk management solutions may also vary according to culture and regional circumstances. Было также отмечено, что оптимальные решения в области управления рисками могут также отличаться в зависимости от культурных и региональных условий.
Group leaders promote advocacy, information and education activities that are sensitive to issues of gender and culture. Руководители групп поощряют проведение пропагандистских, информационных и просветительских мероприятий, которые имеют важное значение с точки зрения гендерных и культурных вопросов.
An important feature of the revival process is the creation of national culture centres for the indigenous peoples. Важным явлением процесса возрождения является создание национальных культурных центров коренных народов.
Their rights have been violated in the name of culture and religion. Их права нарушаются под предлогом соблюдения культурных и религиозных традиций.
Such people often live in politically marginalized groups distinct from the dominant culture. Зачастую такие люди принадлежат к политически маргинализованным группам, и их образ жизни отличается от преобладающих культурных традиций.
Then we can discuss the culture of your society. Затем мы сможем провести некоторое время за обсуждением культурных доктрин Вашего общества.
Situated at the crossroads of different cultural influences, its culture has been constantly enriched. В связи с тем, что она расположена на перекрестке различных культурных влияний, ее культура постоянно обогащается.