| A performance culture supports teamwork and collaboration and the growth and development of staff. | Соответствующая культура организации служебной деятельности содействует коллективной работе и взаимодействию, а также профессиональному росту и развитию кадров. |
| Confusion between culture and tradition keeps people apart. | Смещение таких понятий, как культура и традиция, приводит к разобщению. |
| Finally, culture comprises each individual's assumptions, adaptations, perceptions and learning. | И наконец, культура воплощает в себя предположения, взгляды каждого лица, а также его способность к адаптации и освоению нового. |
| Underestimating it is usually the last mistake any culture makes. | Его недооценивают, и это последняя ошибка, которую совершает любая культура. |
| History, tradition, culture are not concepts. | История, традиции, культура - это не просто понятия. |
| Vietnamese culture being shaped is an advanced culture imbued with national identities and unity in diversity of Vietnamese ethnics. | Вьетнамская культура формируется как передовая культура, проникнутая национальной идентичностью и единством, что проявляется в многообразии этнических групп Вьетнама. |
| Besides... his culture is our culture. | Кромё того... ёго культура - это наша культура. |
| In a similar vein, local culture and universal culture could not be dissociated from one another - universal culture was the sum of local cultures. | Аналогичным образом, местная культура и всеобщая культура не могут быть отделены друг от друга: всеобщая культура является суммой местных культур. |
| Among their neighbours, the Kurdish culture is closest to Persian culture. | Так как из всех своих соседей, курдская культура находится ближе всего к персидской культуре. |
| There were basically three major impediments in the area of culture - traditional culture, societal culture and governmental culture. | В целом в сфере культуры существует три основных препятствия - традиционная культура, общественная культура и управленческая культура. |
| Khmer culture is a culture to enhance women and a culture of peace. | Кхмерская культура является культурой повышения роли женщин и культурой мира. |
| We are impelled towards a new culture - a culture of cooperation that will replace the culture of competition. | Нас объединяет новая культура, культура сотрудничества, которая приходит на смену культуре соперничества. |
| A culture of dialogue should replace a culture of distrust. | На смену культуре недоверия должна прийти культура диалога. |
| A culture of intercultural dialogue can thus pave the way for a culture of peace. | Таким образом, культура межкультурного диалога может проложить путь к культуре мира. |
| Unlike the culture of war, the culture of peace entails an ethical approach to life. | В отличие от культуры войны культура мира предполагает этический подход к жизни. |
| A "culture of compliance" is the antithesis of a "culture of non-responsiveness". | "Культура соблюдения" является противоположностью "культуре инертности". |
| A "culture of compliance" is also the antithesis of a "culture of impunity". | "Культура соблюдения" является также противоположностью "культуре безнаказанности". |
| Today, we need a new culture of respect to be implemented, together with the culture of peace. | Сегодня нам нужна новая культура уважения, которую необходимо проводить в жизнь вместе с культурой мира. |
| A culture of reaction must now give way to a culture of prevention. | Культура реагирования должна сейчас уступить место культуре предотвращения. |
| This proves that piracy discourages innovation and culture, and the indigenous culture is particularly vulnerable in this respect. | Это подтверждает тот факт, что пиратство является препятствием для новаторской деятельности и культуры, при этом особенно уязвимыми в этом отношении является культура коренного населения. |
| As opposed to RO culture, Read/Write culture has a reciprocal relationship between the producer and the consumer. | В отличие от RO культуры, чтение/ запись культура имеет взаимные отношения между производителем и потребителем. |
| Alongside mainstream Western culture, a strong indigenous culture exists, as expressed through Gaelic games, Irish music and the Irish language. | Наряду с основной Западной культурой существует сильная культура коренных народов, выраженная в гэльских играх, ирландской музыке и ирландском языке. |
| A culture that has a high amount of consumerism is referred to as a consumer culture. | Культура, которая ориентирована на потребительство, называется потребительской культурой. |
| Even though it's a fictional culture, out ways to tether it into real African culture. | Даже если это выдуманная культура, он понимал способы привязать его к реальной африканской культуре. |
| Scholars contend that the Fremont culture was derived from the Ancestral Pueblo culture. | Ученые утверждают, что культура фремонта образовалась из культуры предков пуэбло. |