Its economy is strong, and its traditional culture is widely admired. |
Экономика Китая сильна, а его традиционная культура является предметом всеобщего восхищения. |
Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today. |
Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. |
It's nice to see how much our culture has improved while I was away. |
Приятно видеть как улучшилась наша культура, пока меня не было. |
We should look at how society and culture in this socio-cultural regulation are a work in progress. |
Мы должны наблюдать за тем, как общество и культура взаимодействуют в этом социо-культурном регулировании. |
It's why human culture is so interesting and diverse and dynamic. |
Именно поэтому человеческая культура так интересна, разнообразна и динамична. |
Instead, what we have is a culture of standardization. |
А вместо этого у нас культура стандартизации. |
We are after all organic creatures, and the culture of the school is absolutely essential. |
В конце концов, все мы биологические существа, и школьная культура для нас совершенно естественна. |
Every culture, every civilization has dreamed of finding eternal youth. |
Каждая культура, каждая цивилизация мечтала обрести вечную молодость. |
There was a whole political culture that had to change. |
Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться. |
It arises partly from the fact that Russia is an "imitation" culture. |
Оно происходит отчасти от того факта, что Россия - "подражательная" культура. |
Russia's somewhat archaic political culture overly personifies power. |
Довольно архаичная политическая культура России чрезмерно персонифицирует власть. |
In the opportunity culture of the United States, by contrast, conspicuous consumption was more tolerated. |
Напротив, в США культура оппортунизма была более терпима по отношению к показному потреблению. |
An entirely new financial culture needs to be implemented to eliminate corruption, and this will require that Africans monitor other Africans. |
Для того чтобы искоренить коррупцию, требуется совершенно новая финансовая культура, при которой одни африканцы должны будут контролировать других. |
The result is a culture of impunity, based on the well-proven expectation that corporate crime pays. |
Результат - культура безнаказанности, основанная на хорошо зарекомендовавшем себя ожидании того, что корпоративные преступления окупаются. |
Language and culture matter, too. |
Важное значение имеют также язык и культура. |
Their culture was heavily influenced by that of the Andes. |
Культура находилась под сильным влиянием андской зоны. |
His portfolio included science and education, health care, culture, youth and sports. |
В его компетенцию входили образование и наука, здравоохранение, культура, молодежь и спорт. |
Early Roman culture was sharply influenced by the ancient Greeks. |
Египетская культура оказала большое влияние на древних римлян. |
Same climate, same culture, same religion - huge difference. |
Какие они? Одинаковые климат, культура, религия, но разница колоссальна. |
The Ancestral Pueblo is considered to be the most intensely studied Pre-Columbian culture in the United States. |
Культура пуэбло остаётся наиболее лучше изученной доколумбовой культурой в Соединенных Штатах. |
Almost every ancient culture in the world invented astrology. |
Почти каждая древняя культура в мире изобрела астрологию. |
You can have culture without exchange. |
У вас может быть культура без обмена. |
You can have, as it were, asexual culture. |
У вас может быть как бы асексуальная культура. |
I'm not talking about airy-fairy stuff about culture or psychology, or behavior. |
Я не имею в виду какие-то абстрактные вещи как культура, психология или поведение. |
Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend. |
Их культура разрушается вместе с теми животными, на которых она держится. |