| Its economy is strong, and its traditional culture is widely admired. | Экономика Китая сильна, а его традиционная культура является предметом всеобщего восхищения. |
| Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today. | Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. |
| It's nice to see how much our culture has improved while I was away. | Приятно видеть как улучшилась наша культура, пока меня не было. |
| We should look at how society and culture in this socio-cultural regulation are a work in progress. | Мы должны наблюдать за тем, как общество и культура взаимодействуют в этом социо-культурном регулировании. |
| It's why human culture is so interesting and diverse and dynamic. | Именно поэтому человеческая культура так интересна, разнообразна и динамична. |
| Instead, what we have is a culture of standardization. | А вместо этого у нас культура стандартизации. |
| We are after all organic creatures, and the culture of the school is absolutely essential. | В конце концов, все мы биологические существа, и школьная культура для нас совершенно естественна. |
| Every culture, every civilization has dreamed of finding eternal youth. | Каждая культура, каждая цивилизация мечтала обрести вечную молодость. |
| There was a whole political culture that had to change. | Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться. |
| It arises partly from the fact that Russia is an "imitation" culture. | Оно происходит отчасти от того факта, что Россия - "подражательная" культура. |
| Russia's somewhat archaic political culture overly personifies power. | Довольно архаичная политическая культура России чрезмерно персонифицирует власть. |
| In the opportunity culture of the United States, by contrast, conspicuous consumption was more tolerated. | Напротив, в США культура оппортунизма была более терпима по отношению к показному потреблению. |
| An entirely new financial culture needs to be implemented to eliminate corruption, and this will require that Africans monitor other Africans. | Для того чтобы искоренить коррупцию, требуется совершенно новая финансовая культура, при которой одни африканцы должны будут контролировать других. |
| The result is a culture of impunity, based on the well-proven expectation that corporate crime pays. | Результат - культура безнаказанности, основанная на хорошо зарекомендовавшем себя ожидании того, что корпоративные преступления окупаются. |
| Language and culture matter, too. | Важное значение имеют также язык и культура. |
| Their culture was heavily influenced by that of the Andes. | Культура находилась под сильным влиянием андской зоны. |
| His portfolio included science and education, health care, culture, youth and sports. | В его компетенцию входили образование и наука, здравоохранение, культура, молодежь и спорт. |
| Early Roman culture was sharply influenced by the ancient Greeks. | Египетская культура оказала большое влияние на древних римлян. |
| Same climate, same culture, same religion - huge difference. | Какие они? Одинаковые климат, культура, религия, но разница колоссальна. |
| The Ancestral Pueblo is considered to be the most intensely studied Pre-Columbian culture in the United States. | Культура пуэбло остаётся наиболее лучше изученной доколумбовой культурой в Соединенных Штатах. |
| Almost every ancient culture in the world invented astrology. | Почти каждая древняя культура в мире изобрела астрологию. |
| You can have culture without exchange. | У вас может быть культура без обмена. |
| You can have, as it were, asexual culture. | У вас может быть как бы асексуальная культура. |
| I'm not talking about airy-fairy stuff about culture or psychology, or behavior. | Я не имею в виду какие-то абстрактные вещи как культура, психология или поведение. |
| Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend. | Их культура разрушается вместе с теми животными, на которых она держится. |