Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
But this culture has brainwashed most women into thinking that's all they really want. Но ваша культура заставляет женщин считать, что моногамия - это норма.
They had an exclusively female culture. У них была исключительно женская культура.
You Xandarians and your culture are a disease. Вы, зандариане, и ваша культура - болезнь.
The foreign culture will flood in with great force. Чужая культура заполонит всё с огромной скоростью.
I'm still new to your culture, but when someone saves your life, my people say thank you. Ваша культура мне еще в новинку, но когда кто-то спасает твою жизнь, мои люди говорят спасибо.
Like everything else in American culture - Cheap, mass-produced, made in China. Как и вся остальная Американская культура... дешево, штампованно, сделано в Китае.
Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect. Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения.
Your country's foreign policy is despicable... your culture is crude, and your gluttony and greed make me sick. Внешняя политика вашей страны вызывает у меня презрение, ваша культура незрела, а ваши обжорство и жадность просто противны.
If it was, our culture's doomed. Если бы он был, наша культура рухнула бы.
We have a culture right now that doesn't say serve. Культура современности не твердит нам "Служи!".
Well, the Old Haunt just reminded me of how vital tavern culture is in this town. Ну, Старое Логово напомнило мне как жива культура посещения питейных заведений в этом городе.
No, they just don't like loud, obnoxious Americans who have no interest in any other culture. Нет, им просто не нравятся громкие неприятные Американцы, которым безразлична любая другая культура.
The Japanese have the most advanced business culture in the world. В Японии самая развитая культура бизнес-общения.
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication. Люди в Иране зависят от художников, и культура выходит за рамки простой коммуникации.
You know, art and culture is big business. Как вы знаете, искусство и культура это большой бизнес.
Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend. Их культура разрушается вместе с теми животными, на которых она держится.
I think that our culture is so intensely focused on verbal information that we're almost blinded to the value of doodling. Мне кажется, наша культура настолько сфокусирована на вербальной информации, что мы практически не видим ценности машинальных рисунков.
You can have culture without exchange. У вас может быть культура без обмена.
These aren't financial stats; this is culture. Это не финансовая статистика, это культура.
We really believe that culture can be such a powerful force for peace. Мы действительно верим, что культура может препятствовать агрессии.
Even if they do, everyone has a different culture. Даже если они это сделают, у каждого разная культура.
I'm just saying, the culture of dependency it fostered... Я лишь хочу сказать, что культура иждивенчества, которую она породила...
It's got culture and music and tons of youngsters. Здесь отличная культура, музыка и куча молодежи.
Our culture is unique in having no such mythology. Наша культура отличается отсутствием таких мифов.
That's how our culture develops and grows. Вот как наша культура развивается и растет.