But this culture has brainwashed most women into thinking that's all they really want. |
Но ваша культура заставляет женщин считать, что моногамия - это норма. |
They had an exclusively female culture. |
У них была исключительно женская культура. |
You Xandarians and your culture are a disease. |
Вы, зандариане, и ваша культура - болезнь. |
The foreign culture will flood in with great force. |
Чужая культура заполонит всё с огромной скоростью. |
I'm still new to your culture, but when someone saves your life, my people say thank you. |
Ваша культура мне еще в новинку, но когда кто-то спасает твою жизнь, мои люди говорят спасибо. |
Like everything else in American culture - Cheap, mass-produced, made in China. |
Как и вся остальная Американская культура... дешево, штампованно, сделано в Китае. |
Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect. |
Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения. |
Your country's foreign policy is despicable... your culture is crude, and your gluttony and greed make me sick. |
Внешняя политика вашей страны вызывает у меня презрение, ваша культура незрела, а ваши обжорство и жадность просто противны. |
If it was, our culture's doomed. |
Если бы он был, наша культура рухнула бы. |
We have a culture right now that doesn't say serve. |
Культура современности не твердит нам "Служи!". |
Well, the Old Haunt just reminded me of how vital tavern culture is in this town. |
Ну, Старое Логово напомнило мне как жива культура посещения питейных заведений в этом городе. |
No, they just don't like loud, obnoxious Americans who have no interest in any other culture. |
Нет, им просто не нравятся громкие неприятные Американцы, которым безразлична любая другая культура. |
The Japanese have the most advanced business culture in the world. |
В Японии самая развитая культура бизнес-общения. |
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication. |
Люди в Иране зависят от художников, и культура выходит за рамки простой коммуникации. |
You know, art and culture is big business. |
Как вы знаете, искусство и культура это большой бизнес. |
Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend. |
Их культура разрушается вместе с теми животными, на которых она держится. |
I think that our culture is so intensely focused on verbal information that we're almost blinded to the value of doodling. |
Мне кажется, наша культура настолько сфокусирована на вербальной информации, что мы практически не видим ценности машинальных рисунков. |
You can have culture without exchange. |
У вас может быть культура без обмена. |
These aren't financial stats; this is culture. |
Это не финансовая статистика, это культура. |
We really believe that culture can be such a powerful force for peace. |
Мы действительно верим, что культура может препятствовать агрессии. |
Even if they do, everyone has a different culture. |
Даже если они это сделают, у каждого разная культура. |
I'm just saying, the culture of dependency it fostered... |
Я лишь хочу сказать, что культура иждивенчества, которую она породила... |
It's got culture and music and tons of youngsters. |
Здесь отличная культура, музыка и куча молодежи. |
Our culture is unique in having no such mythology. |
Наша культура отличается отсутствием таких мифов. |
That's how our culture develops and grows. |
Вот как наша культура развивается и растет. |