| 30 years later, rap music is the dominant musical form of popular culture - would never have come from the big companies. | 30 лет спустя рэп является доминирующей музыкальной формой поп-культуры - чего не могло бы произойти из больших компаний. |
| Lemon, Avery's missed the past 12 months of popular culture. | Лемон, Эйвери пропустила последние 12 месяцев поп-культуры. |
| The mass issue of stamps featuring images from American pop culture has even been called a form of cultural imperialism. | Массовый выпуск почтовых марок с изображениями идолов американской поп-культуры даже называли формой культурного империализма. |
| Kanto has been viewed as a forerunner of today's pop culture. | Канто считался предвестником сегодняшней турецкой поп-культуры. |
| The phenomenon of the drive-in movie became one of the defining symbols of American popular culture in the 1950s. | Феномен кино под открытым небом стал одним из главных символов американской поп-культуры 1950-х годов. |
| Flea credits the video as "the thing that really made us break through the mainstream of American and worldwide pop culture". | Фли охарактеризовал это видео как «вещь, которая действительно позволила нам прорваться в мейнстрим американской и международной поп-культуры». |
| Unlike any pop culture phenomenon before it, video games actually allow us to become part of the machine. | В отличии от других феноменов поп-культуры, когда-либо существовавших, видео игры дают нам доступную возможность, стать частью машины. |
| Jason Voorhees is one of the leading cultural icons of American popular culture. | Джейсон Вурхиз стал одной из ведущих икон американской поп-культуры. |
| Rambo's weapons also became part of American pop culture. | Оружие Рэмбо также стало частью поп-культуры. |
| Forgive me for knowing about international pop culture. | Извините, что я в курсе зарубежной поп-культуры. |
| London-based SHOK-1 paints giant X-rays of pop culture icons. | В Лондоне SHOK-1 рисует огромные рентгеновские снимки икон поп-культуры. |
| And next thing you know, boom, pop culture phenom. | А дальше, раз, бум, феномен поп-культуры. |
| The point of this course is not to critique popular American culture. | Смысл курса не в критике американской поп-культуры. |
| so my goal from the very beginning was to invade pop culture. | Так моей целью изначально было завоевание поп-культуры. |
| But as a connoisseur of modern pop culture, I can't tell you not to. | Но как знаток современной поп-культуры, я не вправе тебе это запрещать. |
| The stage featured large video screens that showed visual effects, random video clips from pop culture, and flashing text phrases. | На сцене находились большие видеоэкраны, на которых демонстрировались визуальные эффекты, случайные видеоклипы из поп-культуры и мелькающие текстовые фразы. |
| One of those tools is Manga, a part of Japanese pop culture which has become popular over the decades. | Одним из этих инструментов являются японские комиксы, часть японской поп-культуры, которые приобрели популярность в течение последних десятилетий. |
| Lord's catchphrase, "Book 'em, Danno!", became a part of pop culture. | Коронная фраза Лорда «За решётку его, Дэнно» (англ. Воок him, Danno!) стала частью поп-культуры. |
| To "bring a young brown boy's story to the pop culture zeitgeist," Patel first pitched the short to Pixar executives during 2012. | Чтобы «привести историю молодого коричневого мальчика к поклоннику поп-культуры», Патель в начале 2012 года поставил коротких руководителей Pixar. |
| With the premiere of Return of the Jedi in 1983 and the accompanying merchandising campaign, Jabba the Hutt became an icon in American popular culture. | С премьеры «Возвращения джедая» в 1983 году и сопровождающей её мерчандайзинговой кампании Джабба Хатт стал настоящей иконой американской поп-культуры. |
| Actually, it's a new pop culture trend where young women desperately in need of role models call other girls they look up to Mom. | Вообще-то, это новый тренд из поп-культуры, где отчаявшиеся молодые девушки нуждаются в образце поведения, и поэтому зовут других девушек мамами. |
| The irregularity of the educational process in the schools, the prevailing socio-economic crisis and the influx of an inferior pop culture have led to a crisis of socialization. | Нерегулярный учебно-воспитательный процесс в школах, общий социально-экономический кризис, наплыв низкопробной поп-культуры привели к кризису социализации. |
| There appeared to be diversification in the market for newer substances, with a range of synthetic drug types sold under the broad product name "ecstasy" tablets, with logos based on popular fashion brands and pop culture icons. | Рынок новых веществ переживает диверсификацию: разнообразные синтетические наркотики продаются в виде таблеток под общим наименованием "экстези", имеющих символику популярных и модных торговых марок и культовых образов поп-культуры. |
| He's written on everything from Keats, Tennyson, Milton and TS Eliot, but he doesn't shy away from popular culture. | Он писал про всё, начиная с Китса, Тэннисона, Мильтона и Элиота, но он не бежит и поп-культуры. |
| Sleaford Mods songs have been described as embittered rants about such topics as unemployment, modern working life, celebrities and pop culture, capitalism and society in general. | Песни Sleaford Mods описываются как озлобленные тирады на социальные темы, такие как безработица, критика современной рабочей жизни, критика знаменитостей и поп-культуры, капитализма и общества в целом. |