The Cuban nation and culture emerged from a creative synthesis of various cultures and races. |
Кубинская нация и культура формировались в результате творческого синтеза различных культур и рас. |
He requested additional information on the Garifuna people of Guatemala, and wondered whether their history and culture were reflected in school curricula. |
Он просит представить дополнительную информацию о проживающем в Гватемале народе гарифуна и интересуется, находит ли отражение их история и культура в школьных учебных планах. |
Guyanese culture was a mix of the individual cultures of its various peoples. |
Культура Гайаны представляет собой симбиоз различных культур ее многонационального народа. |
Only two decades earlier, Mexico, like many other countries, had virtually no human rights culture. |
Всего лишь два десятилетия назад в Мексике, как и во многих других странах, практически отсутствовала культура прав человека. |
Cook Islands culture is in a state of flux. |
Культура Островов Кука находится в состоянии непрерывного изменения. |
The Vietnamese culture has been under the strong influence of Feudal Confucianism for centuries. |
На протяжении веков вьетнамская культура находилась под большим влиянием феодального конфуцианства. |
Ancient culture and antiquities have been restored around the country. |
Древняя культура и памятники старины восстанавливаются по всей стране. |
Beyond physical needs, Maori need their culture to survive and develop. |
Помимо материальных потребностей, необходимо, чтобы жила и развивалась культура маори. |
Traditional culture was regarded as sacred, but it had been created by men to help men. |
Традиционная культура считается священной, но создавалась она мужчинами в помощь мужчинам. |
Under Home Rule, the culture of Greenland was recognized as different from that of Denmark. |
В соответствии с Законом о самоуправлении, культура Гренландии признается как отличающаяся от культуры Дании. |
Chinese culture was based on Confucian values, which were essentially patriarchal. |
Китайская культура основана на ценностях конфуцианства, патриархального по своей сути. |
In Egypt, culture and knowledge are disseminated mainly through books. |
В Египте культура и знания распространяются главным образом через книги. |
The culture of peace and dialogue should advance the process. |
Культура мира и диалога должны обеспечить успех этому процессу. |
IMO has emphasized that safer shipping demands a safety culture throughout all components of the shipping industry. |
ИМО подчеркивала, что повышение безопасности мореплавания требует, чтобы все компоненты индустрии судоходства пронизала культура безопасности. |
A democratic culture is the best safeguard against conflicts and terrorism, as it guarantees the peaceful and equitable settlement of disputes. |
Демократическая культура - это наилучшая страховка от конфликтов и терроризма, поскольку она гарантирует мирное и справедливое урегулирование споров. |
This lies at the heart of close interaction between culture and development in the context of humanized globalization. |
Именно здесь культура и развитие вплотную взаимодействуют друг с другом в контексте гуманной глобализации. |
Only then will the culture of peace permeate human life. |
Лишь благодаря этому культура мира укоренится в жизни человека. |
The culture of reaction continues the spiral of intensifying conflict and makes peace elusive. |
Культура же реагирования лишь раскручивает спираль ужесточающегося конфликта и делает мир иллюзорным. |
Finally, like many other principles and systems, a culture of protection of civilians can hardly be imposed on any society. |
И наконец, как и многие другие принципы и системы, культура защиты гражданских лиц вряд ли может быть навязана какому-либо обществу. |
Company corporate culture binding together all team members with common principles and professional values. |
Корпоративная культура компании, объединяющая всех членов команды общими принципами и ценностями профессиональной деятельности. |
The Sami culture is vivid and authentic. |
Культура саами тесно связана с природой. |
In the opposite direction, the picturesque charms, history and culture of 'Old' Funchal beckon. |
В противоположном направлении живописное очарование, история и культура старого города Фуншал манит и зовет. |
Tissue culture has produced plants that are increasing crop yields by providing farmers with healthier planting material. |
Культура клеток тканей произвела растения, которые способствуют повышению урожайности сельскохозяйственных культур, обеспечивая фермеров более здоровым посадочным материалом. |
And in those times the sanitary culture was at a very low level. |
А ведь в то время санитарная культура была на очень низком уровне. |
The leitmotif of course is the art and culture Kurpie and Podlasie, tradition and nature. |
Лейтмотивом, конечно, искусство и культура Kurpie и Подляское, традициями и природой. |