| Thus culture can be interpreted on a spectrum from purely individualistic solipsism to objective forms of social organization and interaction. | Таким образом, культура интерпретируется довольно широко: от чисто индивидуалистического солипсизма до объективных форм общественной организации и взаимодействия. |
| Trade, industry, agriculture, science, education and culture have developed a rapid pace. | Торговля, промышленность, сельское хозяйство, наука, образование и культура развивались высокими темпами. |
| With the tumultuous years of 1789-1815, European culture was transformed by revolution, war and disruption. | В бурные 1789-1815 гг. европейская культура прошла через революцию, войну и разрушение. |
| I am a hero of the last century, when culture meant something. | Я герой вчерашнего века, когда культура что-то значила. |
| The culture prescribes otherwise - flesh to flesh. | Другая культура - плоть к плоти . |
| Norwegian culture is closely linked to the country's history and geography. | Культура Норвегии прочно связана с историей и географическим положением страны. |
| Let us not forget that political idealism of any kind is based on a culture appropriate to the population in question. | Не следует забывать о том, что основой любого политического идеализма является культура, присущая данному народу. |
| It was through those innovations that a new organizational culture was being built up. | Благодаря этим нововведениям создается совершенно новая организационная культура. |
| The culture of fear is not of our making, Professor. | Страх родила не наша культура, профессор. |
| All our culture has been destroyed by the Overlords. | Вся наша культура была уничтожена Оверлордами. |
| Since the Seventies the United States has become a different culture. | В 1970 годах культура Соединённых Штатов изменилась. |
| Where we're going, there is a total absence of culture. | Там, куда мы едем, отсутствует культура. |
| You can have, as it were, asexual culture. | У вас может быть как бы асексуальная культура. |
| Look what the culture is becoming. | Посмотрите, во что превращается культура. |
| Goodbye culture, beliefs, their differences. | Прощайте культура, верования, различия. |
| Valle Inclan, Cervantes, the picaresque, St. John of the Cross, and all that extraordinary Spanish culture that feeds him. | Валье-Инклан, Сервантес, плутовской роман, Святой Иоанн Креста и вся выдающаяся испанская культура, которая питает его. |
| Once they sealed the rifts between their worlds... their culture faded away. | Как только они закрыли проход между их мирами... из культура исчезла. |
| The culture on his Homeworld was rougher than most. | Культура на его планете неделикатна, в лучшем случае. |
| Now, for our final and deciding round, the category is contemporary culture. | А теперь, последний решающий раунд, категория современная культура. |
| Every culture since earliest antiquity has survived this way, defining itself by the things it excludes. | Каждая культура с глубокой древности выживала именно так - ее определяет то, что она отторгает. |
| Whatever the ideological or idealistic traits of its expression, culture is an essential factor in the historical process of the oppressed society. | Каким бы идеологическим или идеалистическим не было это выражение, культура есть важнейший фактор в историческом развитии угнетенного общества. |
| But I also have my culture. | Но у меня есть и своя культура. |
| True culture, Jorgen, is nothing but the power of numbers. | Истинная культура, Йорген, ничто, по сравнению с магией чисел. |
| The trophy culture at this school is a disgrace. | Культура трофеев в этой школе - это позор. |
| And so you see this culture starting to shift in Oklahoma City. | И вы увидите, как культура начнёт меняться в Оклахома-Сити. |