Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
Thus culture can be interpreted on a spectrum from purely individualistic solipsism to objective forms of social organization and interaction. Таким образом, культура интерпретируется довольно широко: от чисто индивидуалистического солипсизма до объективных форм общественной организации и взаимодействия.
Trade, industry, agriculture, science, education and culture have developed a rapid pace. Торговля, промышленность, сельское хозяйство, наука, образование и культура развивались высокими темпами.
With the tumultuous years of 1789-1815, European culture was transformed by revolution, war and disruption. В бурные 1789-1815 гг. европейская культура прошла через революцию, войну и разрушение.
I am a hero of the last century, when culture meant something. Я герой вчерашнего века, когда культура что-то значила.
The culture prescribes otherwise - flesh to flesh. Другая культура - плоть к плоти .
Norwegian culture is closely linked to the country's history and geography. Культура Норвегии прочно связана с историей и географическим положением страны.
Let us not forget that political idealism of any kind is based on a culture appropriate to the population in question. Не следует забывать о том, что основой любого политического идеализма является культура, присущая данному народу.
It was through those innovations that a new organizational culture was being built up. Благодаря этим нововведениям создается совершенно новая организационная культура.
The culture of fear is not of our making, Professor. Страх родила не наша культура, профессор.
All our culture has been destroyed by the Overlords. Вся наша культура была уничтожена Оверлордами.
Since the Seventies the United States has become a different culture. В 1970 годах культура Соединённых Штатов изменилась.
Where we're going, there is a total absence of culture. Там, куда мы едем, отсутствует культура.
You can have, as it were, asexual culture. У вас может быть как бы асексуальная культура.
Look what the culture is becoming. Посмотрите, во что превращается культура.
Goodbye culture, beliefs, their differences. Прощайте культура, верования, различия.
Valle Inclan, Cervantes, the picaresque, St. John of the Cross, and all that extraordinary Spanish culture that feeds him. Валье-Инклан, Сервантес, плутовской роман, Святой Иоанн Креста и вся выдающаяся испанская культура, которая питает его.
Once they sealed the rifts between their worlds... their culture faded away. Как только они закрыли проход между их мирами... из культура исчезла.
The culture on his Homeworld was rougher than most. Культура на его планете неделикатна, в лучшем случае.
Now, for our final and deciding round, the category is contemporary culture. А теперь, последний решающий раунд, категория современная культура.
Every culture since earliest antiquity has survived this way, defining itself by the things it excludes. Каждая культура с глубокой древности выживала именно так - ее определяет то, что она отторгает.
Whatever the ideological or idealistic traits of its expression, culture is an essential factor in the historical process of the oppressed society. Каким бы идеологическим или идеалистическим не было это выражение, культура есть важнейший фактор в историческом развитии угнетенного общества.
But I also have my culture. Но у меня есть и своя культура.
True culture, Jorgen, is nothing but the power of numbers. Истинная культура, Йорген, ничто, по сравнению с магией чисел.
The trophy culture at this school is a disgrace. Культура трофеев в этой школе - это позор.
And so you see this culture starting to shift in Oklahoma City. И вы увидите, как культура начнёт меняться в Оклахома-Сити.