Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
The Urnfield culture was located in an area stretching from western Hungary to eastern France, from the Alps to near the North Sea. Урнопольская культура простиралась от западной Венгрии до восточной Франции, от Альп до Северного моря.
During this same time, the Chupícuaro culture flourished in Bajío, while along the Gulf the Olmecs entered a period of decline. В то же время в Бахио процветала культура Чупикаро, а ольмеки вошли в период упадка.
The Pit-Grave culture is represented by 14 locations, both burial mounds and burial grounds. Ямная культура представлена 14 погребенными как в курганном так и грунтовом могильниках.
However, the culture of ancient Greece still had a considerable influence on the region, and Greek was widely spoken in the cities of Colchis. При этом греческая культура оказала заметное влияние на Грузию, и в городах Колхиды говорили по-гречески.
Deaf culture in the United States tends to be collectivist rather than individualist; culturally Deaf people value the group. Культура глухих США коллективистская, а не индивидуалистская, глухие ценят своё сообщество.
Renaissance Capital's equity culture combines entrepreneurship and an unparalleled drive for excellence to deliver value and performance for our clients and the Firm. Корпоративная культура «Ренессанс Капитала» совмещает в себе дух предпринимательства с постоянным стремлением к совершенствованию нашего профессионализма на благо клиентов и группы.
In the North, the Urnfield culture was only adopted in the HaA2 period. На севере урнопольская культура утвердилась только в период На A2.
I mean, the people and the culture, the architecture, it was just - fantastic. Невероятно. Люди, Культура, Архитектура... фантастика.
We have a lot to do at this moment, including a series of bans on the culture. Я много слышал о вашей работе. Говорят, наша культура в надежных руках.
And if you think, it's permeated our whole culture, even our cities. Этим была пронизана вся наша культура, даже города.
What you end up with, in other words, is a culture remarkably similar to the Tarahumara - a tribe that has remained unchanged since the Stone Age. В результате, другими словами, эта культура во многом сходна с Тараумара - племенем, которое осталось неизменным с каменного века.
The Chinese culture embodied in the daily lives of 23 million Taiwanese of whatever political beliefs was not so easily eliminated by decree. Культура Китая, материализованная в повседневной жизни 23 миллионов тайваньцев любых политических взглядов, не могла просто исчезнуть по велению декрета.
The area originally settled by the Mogollon culture was eventually filled by the unrelated Apache people, who moved in from the north. Со временем территорию, которую занимала культура Могольон, заселили апачи, пришедшие с севера.
The La Hoguette culture on the northwest of the LBK range developed their own food production from native plants and animals. К западу от LBK культура Ла-Огетт также самостоятельно занималась одомашниванием местной флоры и фауны.
In general, Korean Susok (rock arrangement) garden culture can be described according to its stages of development. В целом, корейский садовая культура «susok» может быть описана по этапам её развития.
What you end up with, in other words, is a culture remarkably similar to the Tarahumara - a tribe that has remained unchanged since the Stone Age. В результате, другими словами, эта культура во многом сходна с Тараумара - племенем, которое осталось неизменным с каменного века.
The great thing about a culture of givers is that's not a delusion - it's reality. Культура дающих прекрасна тем, что не является надуманной, она реальна.
And if you think, it's permeated our whole culture, even our cities. Этим была пронизана вся наша культура, даже города.
A human rights culture cannot emerge within the contours of a militarized OF ETHNIC CHINESE WOMEN Культура прав человека не может возникнуть в условиях милитаризованного государства.
The participants also recalled that the receiving society is one that changes, as migrants themselves do, and yet the culture endures. Как общество принимающих стран, так и мигранты изменяются, а культура остается.
Through cultural events staged in conjunction with the Games, the unique culture and heritage of our Aboriginal and Torres Strait Islander peoples will also be demonstrated. В рамках культурных мероприятий в контексте Игр будут также продемонстрированы уникальные культура и наследие коренных жителей островов пролива Торреса.
Think of it as the order of the church choir, where individual members cooperate on the basis of a shared culture and values. Это можно назвать порядком церковного хора, где людей объединяет общая культура и общие ценности.
Popular culture includes short courses in vocational training: women usually choose baking, sewing (molas) and dressmaking, and cooking. "Народная культура" - это краткосрочные курсы по профессиональной подготовке для занятия производительной деятельностью.
There has been a great deal of talk about the danger of the culture of impunity taking root in some of the conflict-ridden areas of Africa. Много говорится об опасности, связанной с тем, что культура безнаказанности укореняется в некоторых подверженных конфликтам районах Африки.
PMMG noted that Georgia's political culture and attitude towards its minorities is largely characterized by a relatively high and lingering level of ethnic nationalism. ОДМГ отметило, что политическая культура в Грузии и существующее в ней отношение к меньшинствам в основном характеризуются сравнительно сильным и повсеместным этническим национализмом.