| You know, art and culture is big business. | Как вы знаете, искусство и культура это большой бизнес. |
| Nick's idea of culture was a reality TV marathon... | Для Ника культура - это шоу, ТВ и больше ничего. |
| Our people depend on our artists, and culture is beyond communication. | Люди в Иране зависят от художников, и культура выходит за рамки простой коммуникации. |
| In the 8th century to the west of the Ural from other groups arose Karayakupovo culture. | В VIII веке к западу от Урала из других угорских групп возникла Караякуповская культура. |
| Ending the big donor culture, Cm. | Культура Верхнего слоя Сяцзядянь, кит. |
| Enormous influence on the Tajik educational philosophy has Aryan culture and religion of Zoroastrianism. | Огромное влияние на формирование таджикской философии образования оказала Арийская культура и религия Зороастризма. |
| Words relating to culture, originating from the colonial era. | Термин культура - латинского происхождения, он появился в эпоху античности. |
| Visual culture became more dominant not only in films but in comics and television as well. | Визуальная культура стала доминирующей не только в кино и телевидении, но проникла в литературу в виде комиксов. |
| The game has existed for decades, and has found its way into popular culture. | Этот процесс, проходивший в древнейшее время, и был тем источником, из которого возникла народная музыкальная культура. |
| Korean garden culture can be traced back more than 2,000 years. | Культура корейского сада существует уже более двух тысяч лет. |
| The Dogra culture is instead much similar to that of neighbouring Punjab and Himachal Pradesh. | Культура Джамму похожа на Пенджабе и Химачал-Прадеш. |
| This false corporate culture has been superimposed over our daily lives. | Эта ложная корпоративная культура была наложена на нашу повседневную жизнь. |
| You know, this is the culture, really, is them. | Вы понимаете, что эта культура, действительно, принадлежит им. |
| We had a rich and ancient culture, our literature and art were second to none. | У нас были богатая и древняя культура, наша литература и искусство были первоклассными. |
| In the western Danubian region (the Rhine and Seine basins) the culture of Michelsberg displaced its predecessor, Rössen. | В западнодунайском регионе (бассейны Рейна и Сены) Михельсбергская культура сменяет свою предшественницу, Рёссенскую культуру. |
| What can your culture provide in that regard? | Что ваша культура может нам дать в этом отношении? |
| His other passion was French culture; as a student he spent his vacations in France with Dziadulski family. | Другой его страстью была французская культура (будучи студентом, он проводил отпуск во Франции). |
| This is a primitive and paranoid culture. | Это чрезвычайно примитивная и параноидальная культура. |
| But what they did have is advanced mythology, advanced language and advanced religious culture. | Зато у них были продвинутая мифология и язык, школы и передовая религиозная культура. |
| Pop culture is perhaps the clearest example of this universality. | Популярная культура является, возможно, наиболее точным примером данной универсальности. |
| These aren't financial stats; this is culture. | Это не финансовая статистика, это культура. |
| To grapple with this dilemma, we must understand culture's place in human life. | Для того чтобы решить эту проблему, необходимо понимать, какое место занимает культура в жизни человека. |
| After the war, trade and culture flowered. | После войны начали развиваться торговля и культура. |
| Britain's highly centralized political culture has been irreversibly changed. | Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась. |
| There is everything here: sun, beaches, sea, mountains and culture. | Здесь есть все - солнце, пляжи, море, горы и культура. |