Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
(a) The right to property and to the use, conservation and protection of lands traditionally occupied by them and to natural resources in cases where their ways of life and culture are linked to their utilization of lands and resources; а) правом на владение собственностью и на использование, сохранение и защиту земель, которые они традиционно занимали, и на природные ресурсы в тех случаях, когда их образ жизни и культура связаны с использованием ими земель и ресурсов;
Culture helps to affirm identity, preserves social cohesion and sustains livelihoods. Культура помогает утверждению идентичности, сохраняет социальную сплоченность и обеспечивает устойчивые источники средств к существованию.
Culture is also a powerful global economic engine that generates jobs and income. Культура является также мощным двигателем развития глобальной экономики, способствующим созданию рабочих мест и повышению уровня доходов.
The Culture rejects all forms of economics based on anything other than voluntary activity. Культура отвергает любую форму экономики, в основе которой лежат факторы принуждения и поощрения, отличные от добровольной деятельности.
Culture and Civilisation: New Aspects of an Old Problem. Оруджев З. М. Культура и цивилизация: новые аспекты старой проблемы.
Ancient India: History and Culture. Г. М. Древняя Индия: История и культура.
"Culture and Ethnicity Differences in Liverpool - Chinese Community". Культура и Этническая Разность в Ливерпуле - Китайская Община (англ.).
Culture was something that could change. Культура есть нечто такое, что может претерпевать изменения.
Culture played a vital role in the development agenda. Культура играет важнейшую роль в осуществлении повестки дня в области развития.
Culture is the enabler, the progenitor and the conditioner of all human endeavours. Культура обеспечивает, порождает и формирует всю человеческую деятельность.
Culture is the manifestation of the level of growth of a people. Культура является своеобразным зеркалом, отражающим уровень развития нации.
Culture and tradition play an important role in the lives of Tuvaluan women and families. Культура и традиции играют важную роль в жизни тувалуанских женщин и семей.
Comrades of the Club "Music and Culture"... Товарищи клуба "Музыка и Культура"...
Culture's a very important tool to bring people together. Культура - очень важный инструмент для сближения людей.
Culture and religion should serve in the creation of an atmosphere of cooperation and reconciliation, but not conflict. Культура и религия должны служить созданию атмосферы сотрудничества и примирения, а не конфликта.
The Ministry of Culture allocates funds from two grant schemes, the Culture of National Minorities and the Culture of Marginalised Groups of Population. Министерство культуры выделяет средства в рамках двух схем - "Культура национальных меньшинств" и "Культура маргинализованных групп населения".
The Ministry of Culture and Tourism is currently drafting a State "Culture of Kyrgyzstan" programme for the period 2011 - 2013. В настоящее время МКиТ разрабатывает проект Государственной программы "Культура Кыргызстана" на период с 2011 по 2013 год.
Culture for young people will be the cultural theme year in Sweden in 2007 - Youth Culture 07. "Молодежная культура 07"последует за Годом культурного многообразия в качестве четвертого года тематических лет в области культуры, утвержденных правительством.
The Committee notes with satisfaction various initiatives taken by the State party to support the development of an active cultural life in Latvia, through, inter alia, the national programme "Culture" and the Culture Capital Foundation. Комитет с удовлетворением отмечает различные принятые государством-участником инициативы по оказанию поддержки развитию активной культурной жизни в Латвии посредством, в частности, осуществления национальной программы "Культура" и деятельности Фонда культурного капитала.
UNESCO published BPW activities in its Culture of Peace Newsletter, issue 2, on "Gender and Culture of Peace", December 2004. В декабре 2004 года ЮНЕСКО опубликовала информацию о деятельности МФЖПСП во втором номере своего бюллетеня по культуре мира под заголовком «Гендерные проблемы и культура мира».
This mission is successfully carried out by the channel "Culture". Эту задачу сегодня успешно выполняет канал "Культура".
Culture is the base of a person's wants and behaviour. Культура является основой желаний и поведения человека.
Culture plays a definitive role in the formation of human behavior. Культура играет важную роль в формировании человека как личности.
The Culture of Mongolia has been heavily influenced by the Mongol nomadic way of life. Культура Монголии складывалась под влиянием кочевого образа жизни монголов.
Culture's a very important tool to bring people together. Культура - очень важный инструмент для сближения людей.