Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Искусства

Примеры в контексте "Culture - Искусства"

Примеры: Culture - Искусства
I thought maybe a little culture would be nice. Я думал немного искусства не будет лишним.
All publishers, as well as all public venues and exhibitions of art and culture, were subject to censorship. Все издательства, общественные мероприятия и выставки искусства были объектами цензуры.
This document sets out a clear framework for the development of arts and culture in Scotland for a four year period. В этом документе закладываются четкие основы развития культуры и искусства в Шотландии в течение ближайших четырех лет.
There are also several adult education arts and culture programmes. Имеется также ряд учебных программ по вопросам искусства и культуры, разработанных для взрослых.
Sustained government commitment to the arts and culture in Canada helped strengthen communities by bringing people together through art and cultural experiences. Неизменная приверженность правительства развитию искусства и культуры в Канаде способствует укреплению общин посредством объединения людей в рамках проведения художественных и культурных мероприятий.
Promotion and participation in culture and arts Развитие культуры и искусства и участие в культурной и художественной деятельности
The Indian project, on learning from creativity, stresses that art and culture can help to advance high-quality education among young Indians. Индийский проект, посвященный извлечению уроков из творческой деятельности, подчеркивает способность искусства и культуры содействовать развитию высококачественного образования среди молодых индийцев.
There have been many great developments in Mongolian arts and culture since 1990. С 1990 года произошло много важных событий в области монгольского искусства и культуры.
Professional education in the field of culture and arts is provided by both private and public organizations. Профессиональное образование в области культуры и искусства получают как в частных, так и государственных учебных заведениях.
The main forms of culture that young women practise are visual art and writing while men are more active in music and visual art. Основными видами культурной деятельности, которыми занимаются женщины, являются изобразительное искусство и литературная деятельность, тогда как мужчины проявляют большую активность в области музыки и изобразительного искусства.
And out of that came the instruments of culture - religions, justice, trade, the arts, science, technology. Отсюда же возникли инструменты культуры: религии, право торговля, искусства, наука, техника.
The International Cervantes Festival, run by CONACULTA, aims to promote and disseminate culture and the arts. Международный сервантесовский фестиваль, проводимый под эгидой Конакульта, преследует цель пропаганды и развития культуры и искусства.
Albanian art and culture, together with its problems, is well covered in the media. Достижения албанского искусства и культуры наряду с возникающими в этой области проблемами хорошо освещаются в средствах массовой информации.
Generally, the media has played a positive role for the promotion of art and culture. В целом средства массовой информации играют позитивную роль в деле поощрения развития искусства и культуры.
Professional education in the art and culture field is carried out through specialized institutions, such as the Academy of Arts. Вопросами профессионального образования в сфере искусства и культуры занимаются специализированные учреждения, такие, как Академия искусств.
The main function of CONCULTURA is to study, preserve, promote and disseminate culture and appreciation of the arts. Основной задачей Совета является изучение, сохранение, приумножение, продвижение и распространение культуры и повышение значимости искусства.
Syrian women participate in cultural development and are successfully active in the fields of art, culture, literature and theatre. Сирийские женщины участвуют в культурном развитии и успешно выступают на поприще искусства, культуры, литературы и театра.
It is impossible to find a single sphere of culture and arts where women could not realize their potential as creative persons. Нет такой области культуры и искусства, в которой женщины не могли бы реализовать свой творческий потенциал.
Many artists, writers and musicians also immigrated at that time, leading to a dramatic enrichment in arts and culture. Многие художники, писатели и музыканты также эмигрировали в то время, что привело к резкому обогащению в области искусства и культуры.
The new law included provision to finance activities important to culture and encouragement of creative individuals. Новый Закон включает в себя положение о финансировании важных культурных мероприятий и о поощрении деятелей искусства.
Women were represented in Turkmenistan not only in the economy of the country but also in culture, art, science and technology. В Туркменистане женщины представлены не только в сфере экономики, но и культуры, искусства, науки и техники.
This Act made provision for the award of a State prize for artistic creativity in the fields of culture and the arts. В этом законе предусматривается награждение государственными премиями за художественное творчество в областях культуры и искусства.
At the same time special grants have to be provided by the State for the support and development of children's art and culture establishments. Вместе с тем необходимы специальные ассигнования государства на поддержку и развитие учреждений искусства и культуры для детей.
All these findings confirm the high level of scientific, astronomic, technological knowledge, culture and art of the ancient civilisation of Caral. Все эти находки подтверждают высокий уровень научных, астрономических, технологических знаний, культуры и искусства древней цивилизации Караль.
By the early 1900s, Singapore had become a centre for Islamic commerce, culture and art. К началу 1900-х Сингапур стал центром исламской торговли, культуры и искусства.