| However, the indigenous culture was not overwhelmed by rapid change, but actually flourished. | Однако туземная культура не была затронута резкими переменами: она, наоборот, процветала. |
| For these purposes, culture is a shared system of symbols, beliefs, attitudes, values, expectations, and norms of behaviour. | В этом контексте культура является системой символов, представлений, подходов, ценностей, ожиданий и норм поведения. |
| Philippine culture is a combination of Eastern and Western cultures. | Культура Филиппин включает в себя элементы восточных и западных культур. |
| By 900 CE, the Toutswe culture started to gain a foothold in Botswana. | Около 900 года, культура Тоутсве начала закрепляться в Ботсване. |
| In Finland, it was a maritime culture which became more and more specialized in hunting seals. | В Финляндии эта культура была приморской, которая специализировалась на охоте на тюленей. |
| Subjects depicted include political and military leaders, athletic events, ancient and modern Greek culture, archaeological discoveries, and wildlife. | На почтовых марках изображались политические деятели и полководцы, спортивные события, древнегреческая и современная культура Греции, археологические находки, флора и фауна. |
| Other services must be provided to members of the city, such as culture, health care, and maintenance. | Кроме того, жителям города должны предоставляться и другие услуги, такие как культура и здравоохранение. |
| The Thirteen Colonies of the original United States were all former English possessions, and Anglo culture became a major foundation for American folk and popular music. | Тринадцать колоний являлись английскими владениями, и английская культура стала главным фундаментом для американской народной и популярной музыки. |
| All major spots of entertainment and culture, sights, banks and shops are within the distance of 500 meters. | Все крупные центры развлечений и культура, а также достопримечательности, банки и магазины расположены в радиусе 500 метров. |
| The Riviera show wonderful landscapes of Mediterranean, sunny beaches, entertainment and culture. | Ривьере показывают замечательные пейзажи Средиземноморья, солнечные пляжи, развлечения и культура. |
| The culture of the Mississippi River and its steamboats captivated Hartford from an early age. | Культура реки Миссиссипи и её пароходов очаровывала Хартфорда с раннего возраста. |
| Chilean trade and culture were oriented towards Europe and therefore the complete control of the strait was a core Chilean interest. | Чилийские торговля и культура были ориентированы на Европу, и поэтому основным чилийским интересом являлся прочный контроль над Магеллановым проливом. |
| Greek culture was a powerful influence in the Roman Empire, which carried a version of it to many parts of Europe. | Греческая культура оказала мощное влияние на Римскую империю, которая донесла её до многих частей Европы. |
| There was a touch of culture in her speech, unusual in her class. | В манере речи ощущалась некая культура, непривычная для её класса. |
| One of the earliest of these successor cultures is the Bedeni culture in eastern Georgia. | Одним из наиболее ранних преемников является культура Бедени на востоке Грузии. |
| Solutrean culture was based in present-day France, Spain and Portugal, from roughly 21,000 to 17,000 years ago. | Солютрейская культура преобладала на территории современной Франции и Испании примерно с 21000 по 17000 лет назад. |
| People have defined the word "culture" to describe a large set of different phenomena. | Термином «культура» описывают целый ряд феноменов. |
| The Dorset were first identified as a separate culture in 1925. | Дорсетская культура была впервые выделена как самостоятельная культура в 1925 году. |
| Recent studies suggest that Indian culture is trending away from traditional arranged marriages. | Недавние исследования показали, что индийская культура уходит от традиции браков по договорённости. |
| The right of freedom of information is commonly subject to limitations dependent upon the country, society and culture concerned. | Право на свободу информации обычно зависит от ограничений, на которые влияет затрагиваемая страна, общество или культура. |
| The culture of old Europe, civility, stability... was not such a bad thing for Germany. | Культура старой Европы, вежливость, стабильность... все это было не так уж и плохо для Германии. |
| There are opportunities and culture, and all sorts of things here that you can't find in Kansas. | Здесь есть возможности, культура и все те вещи, которые нельзя найти в Канзасе. |
| He wished to see it a democratic and European state, where the Belarusian language and the national culture are respected. | Он желал видеть её демократической и европейской страной, где уважаются белорусский язык и национальная культура. |
| As American society and culture developed, new immigrants were relocating to the United States. | Американские общество и культура развивались, новые иммигранты переселялись в США. |
| At the beginning of the XX century, the Armenian professional performing culture was shaped. | К началу ХХ века сформировалась и армянская профессиональная исполнительская культура. |