Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культура

Примеры в контексте "Culture - Культура"

Примеры: Culture - Культура
Culture is an area to which great attention should be devoted and it must not be neglected under any circumstances. Культура - это та сфера, которой необходимо уделять большое внимание, и ее нельзя игнорировать ни при каких обстоятельствах.
Culture here becomes a means of liberation and emancipation. При этом культура становится средством освобождения и эмансипации.
Culture and science in all their manifestations are encouraged and promoted. Культура и наука во всех их проявлениях поощряются и продвигаются.
Culture is what's left when all the rest is forgotten. А ведь культура - это то, что остается, когда все забыто.
Culture, identity and gender: a complex interface А. Культура, идентичность и гендерная проблематика: комплексная взаимосвязь
Culture and society, discrimination and enhancement Культура и общество, дискриминация и повышение статуса женщин
Summary of schools where the optional subject Roma Language and Culture is taught Сводная информация о школах, в которых в качестве факультативного предмета преподаются язык и культура рома
'Culture' has a large influence on marketing strategies as it effects communication channels, consumer behaviour and advertising standards and norms. «Культура» оказывает значительное влияние на маркетинговые стратегии, поскольку она влияет на каналы коммункаций, поведение потребителей и рекламные стандарты и нормы.
Pushkino: Culture, 1990 (reprint of 1914 issue). Пушкино: «Культура», 1990 (репринтное воспроизведение издания 1914 года).
At NYU, she taught "Censorship and American Culture." В Нью-Йоркском университете, она вела курс «Цензура и американская культура
Culture is what's left after you have forgotten everything. Культура - это то, что есть у человека, когда у него уже ничего не осталось.
Indian Culture, it washes-off, right? Индийская культура, это моет-офф, не так ли?
The Culture of Peace Programme seeks to link its efforts with other international organizations dedicated to disarmament through the programme's information and networking system. З. Программа "Культура мира" стремится увязать свои усилия с усилиями других международных организаций, занимающихся вопросами разоружения, посредством относящейся к этой программе системы информации и сетевой связи.
Culture is therefore not a "supplement" to be enjoyed when all other rights have been realized. Таким образом, культура не является тем "дополнительным благом", которым можно воспользоваться после того, как обеспечено соблюдение всех других прав.
SIGI participated in the "Understanding Culture in Sustainable Development: Investing in Cultural and National Endowments" conference sponsored by the World Bank and UNESCO. Представители ВИСС приняли участие в работе конференции «Культура понимания устойчивого развития: инвестиции в культурное и национальное наследие», которая была организована Всемирным банком и ЮНЕСКО.
Culture and information 434 - 471 60 В. Культура и информация 434 - 471 83
Culture and violence against women in the international human rights framework В. Культура и насилие в отношении женщин в базовых международных документах по правам человека
Article 15 Culture, arts and sports Статья 15: Культура, искусство и спорт
Culture and indigenous women - gender perspectives Введение: культура и женщины-представительницы коренных народов: гендерный аспект
Culture In Education Programme (CIEP) Программа "Культура в образовании" (ПКО)
Women, Culture, Family and Socialisation женщины, культура, семья и социальные вопросы;
Culture today is in the streets, demonstrating, making headlines. Знаете, сегодня культура... это... колонка происшествий, демонстрации на улице.
In 2011, 2,159 million roubles were earmarked under the Culture of Russia Programme for these reconstruction and restoration efforts. Например, на поддержку в восстановлении и реставрации объектов религиозного назначения, являющихся памятниками истории и культуры, в рамках Федеральной целевой программы "Культура России" на 2011 год было предусмотрено 2,159 млрд. рублей.
Culture is created, contested and recreated within the social praxis of diverse groups interacting in economic, social and political arenas. Культура рождается, оспаривается и воссоздается в рамках социальной жизни различных групп, взаимодействующих в экономической, социальной и политической сферах.
Culture can be an enabler for achieving quality education, as much as education is a vehicle for transmitting shared values, knowledge and skills. Культура может быть инструментом, содействующим обеспечению качественного образования, поскольку образование является средством передачи общих ценностей, знаний и навыков.