Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
The State, for its part, needed to provide land or subsidize the cost of housing for those who could not afford it. Государство, в свою очередь, должно предоставить землю или субсидировать стоимость жилья для тех, кто не может себе его позволить.
The project, entitled "TACKLE (Tackling Child Labour through Education)", is expected to last for three years and cost just over US$ 1 million. Ожидается, что осуществление этого проекта, озаглавленного "Решение проблемы детского труда через посредство образования", будет продолжаться три года, и его стоимость составит нескольким более 1 млн. долл. США.
According to the estimates of the United Nations Population Fund, the average cost of a Caesarean section is CFAF 80,000. По оценкам ЮНФПА, средняя стоимость такой операции составляет 80000 франков КФА.
While the project team recommended historical cost as the measurement basis, albeit based on a 'least harm' conclusion, they acknowledged there was no substantive support for either. Хотя группа по проекту рекомендовала использовать в качестве базы оценки первоначальную стоимость, пусть даже основанную на принципе "наименьшего вреда", она признала, что ни один, ни другой вариант не имеют существенной поддержки.
The communicant also contends that the very high cost of seeking judicial review in Scotland effectively precludes any individual or small organization seeking environmental justice through this procedure. Автор сообщения также утверждает, что чрезмерно высокая стоимость передачи дела на рассмотрение в рамках процедуры судебного надзора в Шотландии фактически лишает любое лицо или небольшую организацию возможности добиваться правосудия в области охраны окружающей среды с использованием такой процедуры.
For instance, while the economy shrunk, the cost of electrical power increased by well over 60 per cent in less than six years. Так, например, на фоне снижения экономической активности в течение шести лет стоимость электроэнергии увеличилась существенно более чем на 60 процентов.
Increased external debt burden and the higher cost of international borrowing had prevented Maldives from adopting the necessary macroeconomic policies to stave off massive unemployment and move forward with development. Увеличившееся бремя внешнего долга и постоянно возрастающая стоимость заимствований на международных рынках не позволили Мальдивским Островам принять макроэкономические меры, необходимые для предотвращения массовой безработицы и обеспечить дальнейшее развитие.
The cost of education is reported to be a major reason for non-attendance at school among children aged 5 to 10 years. Предполагается, что стоимость образования является главной причиной непосещения школ детьми в возрасте от 5 до 10 лет.
In the age group of 11 to 15 years, the cost of supplementary items and the requirement to work are reasons for non-attendance. В возрастной группе детей от 11 до 15 лет причинами непосещения школ детьми являются стоимость дополнительных принадлежностей и необходимость работать.
A - Familiarity, easy to read, cost П - привычность, легкость считывания данных, стоимость
D - High cost, external power source Н - высокая стоимость, внешний источник питания
The cost of the development and implementation of the system is $302,000, exclusive of related training of end-users, maintenance, support and website hosting fees. Стоимость разработки и внедрения системы была оценена в 302000 долл. США, исключая расходы на связанную с этим подготовку конечных пользователей, эксплуатацию, техническое обслуживание и сбор за размещение веб-сайта на сервере.
Often, during crises the cost of essential life-saving medication rises and, as a result, life-threatening illnesses may go untreated. Зачастую во время кризисов стоимость важнейших жизненно необходимых препаратов возрастает, в результате чего опасные для жизни заболевания могут оставаться без лечения.
The final cost of the project will be determined at the time of issuance of the final payments in June 2012. Окончательная стоимость проекта будет определена в момент осуществления окончательных платежей в июне 2012 года.
Several measures have been taken to ensure that victims with limited resources do not fear the cost and complexity of the judicial process. Был принят ряд мер по обеспечению того, чтобы жертв расовой дискриминации с ограниченными ресурсами не отпугивали высокая стоимость и сложность судебного разбирательства.
This represents a policy challenge for developing countries as the cost of borrowing can suddenly increase without any of the fundamental variables showing deterioration. Это ставит перед развивающимися странами сложную принципиальную задачу, поскольку стоимость заемных средств для них может внезапно вырасти в отсутствие снижения любого из их макроэкономических показателей.
Additionally, the cost of accessing health care and medicines still remains prohibitive for many of the most marginalized older women and men. Кроме того, стоимость медицинского обслуживания и лекарств все еще чрезмерна для многих пожилых женщин и мужчин из наиболее маргинализированных групп.
The high cost of energy exacerbates the living conditions of poor households, especially those with already limited access to electricity, increasing their reliance on biomass for cooking. Высокая стоимость энергоресурсов ухудшает и без того тяжелые условия жизни бедняков, особенно тех, которые и так имеют лишь ограниченный доступ к электроснабжению, в силу чего они вынуждены для приготовления пищи все активнее использовать биомассу.
The systems will reduce the cost of wastewater removal from the two camps Эти системы позволят сократить стоимость вывоза сточных вод из этих двух лагерей
South - South transfers are expensive too, with an average cost of 12.3 per cent in Q1 2010. Переводы между странами Юга также являются дорогостоящими: средняя стоимость в первом квартале 2010 года составляла 12,3%.
Table 3 highlights the estimated expenditure for the biennium 2010-2011 as well as the overall estimated project cost. В таблице З указаны сметные расходы на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, а также общая сметная стоимость проекта.
The calculations, which included adjustments for inflation, showed that the cost of administering a participant had averaged $197 per year over the past 10 years. Расчеты, в которых были учтены поправки на инфляцию, показали, что стоимость административного обслуживания одного участника за последние 10 лет составляла в среднем 197 долл. США в год.
The cost to consumers of such a global initiative should be based on energy poverty indicators related to the share of income used for fuels and electricity. Стоимость такой глобальной инициативы для потребителей должна определяться показателями энергетической бедности, характеризующими долю дохода, используемую на оплату топлива и электроэнергии.
However, the cost of essential medicines and technologies for the treatment of cancer, diabetes and heart diseases remains beyond the reach of most patients. Однако для большинства больных стоимость основных лекарств и технологий, используемых при лечении рака, диабета и сердечных заболеваний, по-прежнему делает них недоступными.
Supply chains and logistics Low cost buffer stock and storage capability Сбытовые цепочки и логистики Низкая стоимость буферных запасов и складских мощностей