Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
Funding enabled over 20 staff to be recruited and covered the cost of office, reproduction and computer supplies for the project. Финансовые средства позволили нанять свыше 20 сотрудников и покрыть стоимость канцелярских и компьютерных принадлежностей для этого проекта.
This includes the cost of acquiring comprehensive knowledge of international obligations. Сюда входит стоимость приобретения всеобъемлющих знаний в отношении международных обязательств.
The cost of expanding the port to meet forecast demand is estimated at $7 million. Стоимость расширения портовых мощностей для удовлетворения прогнозируемых потребностей оценивается в 7 млн. долл. США.
In addition, the actual cost for vehicle insurance was lower than anticipated. Кроме того, фактическая стоимость страхования автотранспортных средств оказалась более низкой, чем ожидалось.
It is envisaged that all future appeals will contain a comprehensive account of the security arrangements proposed and their cost. Предполагается, что во все будущие призывы будет включаться полный перечень запланированных мероприятий по обеспечению безопасности и указываться их стоимость.
The cost of the database equipment has been calculated at $25,600. Стоимость этой аппаратуры оценивается в 25600 долл. США.
The high cost of some measures to reduce nutrient loads is another obstacle to progress. Еще одним препятствием на пути дальнейшего прогресса является высокая стоимость некоторых мер по сокращению биогенной нагрузки.
Important factors are: access, equity, quality of service and cost. Важными факторами являются: доступ, равенство, качество обслуживания и стоимость услуг.
Gross value added represents total value of production less net government transfers and the cost of inputs used in production. Валовая добавленная стоимость представляет собой совокупную стоимость продукции за вычетом чистых правительственных трансфертов и затрат на ресурсы, используемые в производстве.
Thus, what really counted for standards development was the associated terminal cost and consumed satellite capacity. Таким образом, реальное значение для разработки стандартов имеет конечная стоимость услуг и используемые возможности спутников.
France subsidizes electricity for residents in its overseas territories, where the cost of production is higher than in mainland France. Франция субсидирует цены на электроэнергию для жителей заморских территорий, где стоимость ее производства выше, чем в материковой Франции.
Current economic indices take practically no account of ecosystem services and the actual cost of water. Существующие экономические показатели практически не учитывают экосистемные услуги и реальную стоимость воды.
Travel costs for staff and meeting participants include the cost of travel and daily subsistence allowances. В путевые расходы персонала и участников совещаний включены стоимость проезда и суточные.
After repeated attempts, it also proved impossible to secure the loan of the six modems, whose cost would have amounted to $120,000. После неоднократных попыток также оказалось невозможным получить в аренду шесть модемов, стоимость которых составила бы 120000 долл. США.
These gaps constituted an obstacle to the free flow of goods and increased the cost of transactions. Эти пробелы представляют собой препятствие на пути свободного потока товаров и повышают стоимость сделок.
It is estimated, as a result of the increasing number of appeals, that the cost for the reproduction of exhibits would increase. Предполагается, что в результате увеличения числа апелляций стоимость копирования доказательственных материалов увеличится.
The reason for that situation is the present cost of a beacon, around 50,000 rupees. Причиной тому - высокая стоимость радиобуя, которая в настоящее время составляет около 50000 рупий.
The Court's experts assessed the true replacement cost at a slightly higher figure. Эксперты Суда оценили стоимость эсминца несколько выше.
The annual lease cost with a fixed base rent would total $24.8 million. Годовая стоимость аренды при фиксированной базовой арендной плате составит 24,8 млн. долл. США.
The increase reflects the actual cost of travel of military personnel, which proved to be higher than budgeted. Увеличение отражает фактическую стоимость поездок военнослужащих, которая оказалась выше, чем это предусматривалось в бюджете.
The increased cost of external borrowing will also affect debt sustainability in many developing countries. Возросшая стоимость внешних займов также скажется на приемлемости уровня задолженности многих развивающихся стран.
External financing conditions for the developing countries had not improved and the cost of their debt had increased over the past year. Порядок внешнего финансирования развивающихся стран не претерпел изменений к лучшему, и стоимость обслуживания их долга в прошлом году возросла.
The cost of these services will amount to $8,000 in 2003 and 2004. Стоимость этих услуг составит 8000 долл. США в 2003 и 2004 годах.
The total cost of the project "Youth Business of Ukraine" is estimated at 2457600 euros. Общая стоимость проекта Молодежный бизнес Украины» оценивается в 2457600 евро.
The project's total cost is 6.1 million Swiss francs, and equipment has been provided to 33 medical establishments. Общая стоимость проекта составляла 6,1 млн. шв. франков, оборудование поставлено в ЗЗ медицинские учреждения.