Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
These uncertainties deriving from site and organizational risks typically encountered in such circumstances have the potential to considerably increase the overall project cost. Эти неопределенности, вытекающие из места работы и организационных рисков, обычно возникающих при таких обстоятельствах, могут значительно увеличить общую стоимость проекта.
By comparison with other cities in Europe, the cost of living in Bonn is reasonable. По сравнению с другими городами Европы, стоимость жизни в Бонне является разумно допустимой.
The total cost of this exercise is estimated to be $198,000. Общая стоимость работы по этому направлению оценивается в 198000 долл. США.
The anticipated final cost of the project increases to $315.8 million. Ожидаемая окончательная стоимость проекта возросла до 315,8 млн. долл. США.
In such situations, bilateral agreements reduced efficiency and increased the cost of international road transport services. В таких ситуациях двусторонние соглашения снижают эффективность и увеличивают стоимость международных услуг по автодорожным перевозкам.
Actual cost of educating his/her children up to the levels applicable to United Nations staff. Оплачивается фактическая стоимость обучения его/ее детей, но не более сумм, выплачиваемых сотрудникам Организации Объединенных Наций.
Assistance to investigations would continue for a three-year period at a total cost of $1.05 million. Помощь в проведении расследований будет оказываться в течение трехлетнего периода, и общая ее стоимость составит 1,05 млн. долл. США.
Assistance to prosecution capacity would be provided for three years at a cost of approximately $2.6 million. Помощь в области судебного преследования будет оказываться в течение трех лет, а ее стоимость составит порядка 2,6 млн. долл. США.
One of the main variables affecting cost is the number of thematic assessments that are prepared. Одной из основных переменных, влияющих на стоимость, является количество подготовленных тематических оценок.
The cost of publication, storage and distribution of traditional print format publications has increased significantly over the years and is becoming prohibitive. Стоимость публикации, хранения и распространения традиционных печатных изданий с течением лет значительно возросла и становится неприемлемой.
Production cost for refrigerators can be higher due to the requirements for safety systems. Стоимость производства холодильников может быть выше в связи с требованиями, предъявляемыми к системам безопасности.
The cost per page for translation and publication in one official language is currently $260. Сейчас стоимость перевода и публикации одной страницы на одном официальном языке составляет 260 долл. США.
The cost per language for simultaneous interpretation is determined by the number of interpreters required for the team. Стоимость синхронного перевода на один язык определяется требуемым числом устных переводчиков в группе.
Historic cost includes expenditure directly attributable to the acquisition of the asset. Первоначальная стоимость включает расходы, напрямую относимые к приобретению активов.
The cost of inventories located in central warehouses is determined on the weighted average basis. Стоимость таких запасов на центральных складах определяется на основе средневзвешенной величины.
While access to mobile telephony continued to grow, the cost of access to modern energy remained abnormally high. Если доступ к мобильной телефонии продолжал расти, то стоимость доступа к услугам современной энергетики оставалась непомерно высокой.
Although air transport had increased, its cost was prohibitively high. Количество воздушного транспорта возросло, но его стоимость остается непомерно высокой.
Consequently, the net cost borne by the capital master plan is $15.0 million. Следовательно, чистая стоимость для целей генерального плана капитального ремонта составляет 15,0 млн. долл. США.
In addition, the Committee was informed that capital improvements would be valued at cost under IPSAS. Кроме того, Комитет был проинформирован о том, что стоимость капитального ремонта будет оцениваться в соответствии с расходами, определяемыми согласно МСУГС.
The cost is based on the standard rates for outsourcing translations by the Department for General Assembly and Conference Management. Стоимость расходов основывается на стандартных ставках контрактных переводов, осуществляемых Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
The full cost attributable to the relevant calls was recovered. Стоимость соответствующих телефонных звонков была полностью возмещена.
One of the major obstacles in accessing justice is the cost of legal advice and representation. Одним из главных препятствий в доступе к правосудию является стоимость юридических услуг и представительства.
Budget and anticipated final cost as at March 2014 Бюджет и ожидаемая окончательная стоимость по состоянию на март 2014 года
In such adverse global conditions, it was imperative to determine the true cost of development. В таких неблагоприятных глобальных условиях крайне важно определить действительную стоимость развития.
They may have to pay the total cost of the medical consultations (not the standard NHS fees). Им, возможно, придется оплатить полную стоимость медицинских консультаций (а не стандартный сбор НСЗ).