Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
Many assume that the cost is so high because reconstruction is expensive. Многие предполагают, что стоимость настолько высокая потому, что реконструкция дорого стоит.
A quicker and more concerted response might have limited the fall-out from the crisis, and thus its cost. Более быстрый и согласованный ответ мог бы ограничить последствия кризиса и, таким образом, его стоимость.
They are likely to shy from policies that raise the cost of energy. Они, скорее всего, будут уклоняться от политики, которая поднимает стоимость энергии.
But that approach will not work without a coordinated strategy to reduce the cost of carbon-free energy. Но такой подход не будет работать без согласованной стратегии снизить стоимость энергии, которая не использует углерод.
Given that South Korean women tend not to hold lucrative jobs, the cost of childcare is often prohibitive. Учитывая, что южнокорейские женщины, как правило, не работают на высокооплачиваемых местах, стоимость ухода за детьми зачастую непомерно велика.
As countries embrace mass higher education, the cost of maintaining universities increases dramatically relative to an elite system. По мере того как страны продвигают массовое высшее образование, стоимость содержания университетов резко возрастает по отношению к элитной системе.
This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency. Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
First, energy strategy must satisfy three objectives: low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions. Во-первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям: низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
Full support for refugees in frontline countries is estimated to cost at least €20 billion per year. Стоимость полноценной поддержки беженцев в прифронтовых государствах оценивается, по меньшей мере, в 20 млрд евро ежегодно.
Moreover, increasing a bank's leverage can be very profitable when returns on investments exceed the cost of funding. Кроме того, увеличение банковского заемного капитала может быть очень прибыльным, когда поступления от инвестиций превышают стоимость консолидирования.
Moreover, what should really matter about a country's public-debt burden is the expected annual cost of servicing it. Более того, что действительно должно иметь значение в отношении бремени государственного долга страны, это ожидаемая годовая стоимость его обслуживания.
The mid-term elections cost an estimated $4.5 billion, with most of the contributions coming from big corporations and rich contributors. Стоимость промежуточных выборов оценивается в 4,5 млрд долларов США, и большинство взносов поступили от крупных корпораций и богатых спонсоров.
Immigration illustrates the cost of integration without convergence. Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
The cost of inaction or merely pretending to act is likely to be high for everyone in the Middle East. Стоимость бездействия или простой видимости действия, вероятно, будет высокой для всех на Ближнем Востоке.
As deficits accumulate, the cost of servicing the net international asset position grows. По мере увеличения дефицита растет и стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов.
Although such a gap may emerge initially, the cost of reprogenetics is likely to drop sharply over time. Хотя такая пропасть и может возникнуть изначально, стоимость услуг репродуктивной генетики, по-видимому, будет резко падать с течением времени.
Meanwhile, financial repression lowered the cost of capital. Между тем, финансовые репрессии снизили стоимость капитала.
Lower long-term rates were also expected to reduce the cost of mortgage credit, raising the value of homes. Ожидалось, что более низкие долгосрочные ставки также снизят стоимость ипотечного кредита, повышая этим стоимость домов.
Experts estimate that the cost of electricity to Mexican manufacturers could fall by as much as 20%. По оценкам экспертов, стоимость электроэнергии для мексиканских производителей может сократиться на целых 20%.
This will certainly change the context in which Kim calculates the cost and benefits of his nuclear program. Это, конечно, изменит ситуацию, в которой Ким рассчитывает стоимость и преимущества при осуществлении ядерной программы.
We need to make the gas price better reflect the real cost of oil. Нам нужна цена на бензин, которая лучше отражает реальную стоимость нефти.
I justified it, and I said, This is the cost of revolution. Я оправдывал это, и говорил: «Это стоимость революции.
Or perhaps the cost of the vaccine is a barrier in some of these countries. Или, вероятно, в некоторых странах препятствием может быть стоимость вакцины.
An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost. Вопрос, который напрашивается сам собой - может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость.
As the cost of computing and communication comes down, the barriers to entry decline. По мере того как снижается стоимость компьютерных технологий и коммуникаций, также снижаются барьеры для входа.