Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
Unemployed, poor, elderly and rural women may find health care programs inaccessible and the cost of medications beyond their means. Для безработных, бедных, пожилых и сельских женщин программы медицинской помощи могут быть недоступными, а стоимость медицинского лечения может превышать имеющиеся у них средства.
Lack and cost of transport, which are major problems affecting travel and product transportation. отсутствие транспорта и стоимость его использования представляют основные проблемы для перемещения и доставки продукции.
The above amount also provides for the cost of providing remote access and of annual fees for mobile telephone annual service ($1,600). В вышеуказанной сумме предусматриваются также расходы на обеспечение дистанционного доступа и годовая стоимость услуг мобильной телефонной связи (1600 долл. США).
The United Nations Development Programme had assessed that this option would push the election date to 18 May 2014 and would cost approximately US$ 19 million. По оценкам Программы развития Организации Объединенных Наций, в случае использования этого варианта выборы состоятся не ранее 18 мая 2014 года, а их стоимость будет составлять приблизительно 19 млн. долл. США.
A host of factors such as distance, transport, cost, permission and/or escort and knowledge of options come into play. Это связано с множеством факторов, таких как, большие расстояния, транспорт, стоимость услуг, получение разрешения и/или сопровождение, и осведомленность об имеющихся вариантах.
Evidence from India, Indonesia, Malaysia and Thailand suggests that the use of TRIPS flexibilities has helped to significantly lower the cost of medicines, including ART. Данные, полученные из Индии, Индонезии, Малайзии и Таиланда, говорят о том, что использование возможностей ТРИПС позволило существенно снизить стоимость медикаментов, в том числе для антиретровирусной терапии.
Risk aversion has risen, regulation has tightened, capital markets have become more fragmented, and the cost of capital has increased. Возросло неприятие рисков, ужесточилось регулирование, повысилась фрагментированность рынков капитала и возросла стоимость капитала.
The cost of connection to the drinking water supply, which is not subsidized, is quite high in relation to the average household income. Стоимость доступа к питьевой воде (подключение к системе водоснабжения) без субсидий является весьма высокой по отношению к среднему доходу домашних хозяйств.
Furthermore, additional disability related costs meant that the cost of living for people with disabilities was higher than for other members of the community. Кроме того, дополнительные расходы, связанные с инвалидностью, означают, что стоимость жизни для инвалидов выше, чем для других граждан.
JS 1 stated that while progress has been made with internet access, the exorbitant cost of internet limited access to information and freedom of expression. В СП 1 отмечается, что, в то время как был достигнут прогресс в вопросах доступа к Интернету, чрезмерная стоимость Интернета ограничивает доступ к информации и свободе выражения мнений.
The high cost of existing technologies and other barriers, such as the lack of access to electricity, can limit their uptake. Высокая стоимость существующих технологий и другие препятствия, такие как отсутствие сети электроэнергии, могут затормозить их широкое распространение.
With regard to the treatment of persons living with HIV/AIDS, the Government covers the cost of antiretroviral drugs for all patients who come forward. Что касается лечения ВИЧ-инфицированных, то правительство оплачивает всем больным стоимость антиретровирусных препаратов.
In 2010 the cost for rural primary schools per child remained the same at SBD$320.00. В 2010 году стоимость обучения в сельских начальных школах осталась на том же уровне - 320,00 долларов Соломоновых Островов.
Obstacles to the pursuit by women of redress includes the relatively high cost of instituting legal action in the High Court and the Court of Appeal. К препятствиям на пути получения женщинами правовой помощи относится относительно высокая стоимость возбуждения судебного иска в Высоком суде и Апелляционном суде.
JS2 stated that the high cost of modern contraception made it unaffordable for most women, especially women with lower income living in rural areas. Авторы СП2 заявили, что высокая стоимость современных методов контрацепции делает их недоступными для большинства женщин, особенно малообеспеченных женщин на селе.
Margaret, the cost of sending 28,000 men and a hundred ships 12,000 miles, almost to Argentina, will be absolutely crippling. Маргарет! Стоимость отправки 28000 человек и сотни кораблей на расстояние в 12000 миль, почти к Аргентине, будет чрезвычайно опасной.
Says he added it all up to the cost of $4.40. И он подсчитал, что итоговая стоимость составляет $4.40.
But the cost is lost once the ticket's bought Но стоимость потеряна, После того, как билет куплен
But what was the cost of avoiding that riot? И такова стоимость предотвращения этого бунта?
Absolutely not, but I'm afraid it's the cost of doing business. Разумеется нет, но я боюсь это стоимость ведения бизнеса
At first it's believed to be a search for biological weapons and it's pursued without regard to its cost. Сначала думали, что это - поиск биологичёского оружия который продолжался бёз оглядки на ёго стоимость.
That's what it'll cost to pay their lawyers to defend the case. Это стоимость адвокатов, которые будут защищать компанию.
So your total replacement cost is $850,000. Стоимость возмещения составит 850 тысяч долларов.
Railroad carries the cost of freight to ship the Chinese bodies back to their home villages in China. Железная дорога берёт на себя стоимость перевозки мёртвых тел китайцев назад в их родные деревни в Китае.
You know, the average first-year cost of raising a child is $16,000. Приблизительная стоимость затрат на воспитание ребенка в течение первого года составляет $16.000.