Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
Alternatives that don't contain mercury cost more. Альтернативы, в которых не используется ртуть, имеют более высокую стоимость.
The cost of an unaccompanied shipment is a major cost component in the total estimated travel costs and sometimes accounted for more than 50 per cent of the total cost. Стоимость перевозки несопровождаемого багажа является одним из основных стоимостных компонентов оценочной величины совокупных расходов на поездку и иногда составляет более 50 процентов совокупной стоимости.
The higher cost may be justified on the grounds of high connection cost to the national grid and transportation cost of diesel. Более высокая стоимость этого топлива может быть оправдана с учетом больших затрат на подключение к национальной энергосети и на транспортировку дизельного топлива.
Average cost of saved energy is about 2.5 cents per kWh, making energy efficiency the lowest cost supply resource. Средняя стоимость сэкономленной энергии равна примерно 2,5 цента за кВт·ч, т.е. энергическая эффективность является самым дешевым ресурсом электроснабжения.
The cost of inventories located in field offices is determined by using the specific identification of their individual actual cost. Стоимость товарно-материальных запасов в отделениях на местах определяется путем установления конкретной фактической стоимости отдельных товаров.
Fixed cost (new contracts - base cost) (United Фиксированная стоимость (новые контракты - базовые расходы) (в долл. США)
The refurbishment programme was extensive and was projected to cost three times more than the cost of constructing the swing space. Программа реконструкции весьма масштабна и, по расчетам, обойдется в три раза дороже, чем стоимость строительства подменных помещений.
To the cost of disks is added the cost of delivery and insurance of package. К цене дисков добавляется стоимость доставки и страховки пакета.
With the attendant cost, the total cost would be 86,000 kronor. С дополнительными затратами общая стоимость должна была составить 86000 крон.
A 1984 X-MP/48 cost about US$15 million plus the cost of disks. В 1984 году стоимость 1984 X-MP/48 составляла около 15 миллионов долларов США, не считая стоимости накопителей на жестких дисках.
The cost of services compared to the cost of goods depends on productivity. Стоимость услуг по сравнению со стоимостью товаров зависит от производительности.
All United Nations expenditure obviously has a financial cost but it also has an opportunity cost. Ясно, что все расходы Организации Объединенных Наций являются финансовыми последствиями, но они имеют также стоимость с точки зрения предоставляемой возможности.
The CTRL is expected to cost around £5.2 billion in outturn cost. Ожидается, что чистая стоимость ЖДСТЛ составит около 5,2 млрд. фунтов стерлингов.
The cost of renting residences for the members of diplomatic missions can be considered an "ancillary cost" of running the mission. Стоимость аренды жилья для сотрудников дипломатических представительств можно считать "сопутствующими издержками" содержания представительства.
The cost of education encompasses, alongside direct and indirect expenses, the opportunity cost. Стоимость образования включает, помимо прямых и косвенных издержек, альтернативные расходы.
It is essential that the cost of these measures is included in the investment cost of the project. Стоимость этих мер необходимо учитывать в инвестиционных затратах по данному проекту.
The cost of retraining a single unemployed person was 102 lari, 3.7 times less than the same exercise cost in the previous year. Стоимость переподготовки одного безработного в среднем составила 102 лари, что в 3,7 раза меньше аналогичного показателя предыдущего года.
The Panel will refer to the reconstruction cost incurred in respect of the building as the "replacement cost". Группа будет называть стоимость реконструкции этого здания "восстановительной стоимостью".
One must take into account not only the cost of making the mine detectable, but also the cost for clearance. Надо принимать в расчет не только стоимость обеспечения обнаруживаемости мины, но и издержки расчистки.
However, the increasing escalations in electricity cost are proving counter-productive, as the high cost of energy is a disincentive for foreign investment. Однако все более быстрый рост стоимости электроэнергии оказывается контрпродуктивным, поскольку высокая стоимость энергии дестимулирует приток иностранных инвестиций.
They emphasized that the cost of preserving local content was significant when added to the cost of connectivity. Они обращали внимание на то, что сохранение местного контента сопряжено с немалыми расходами, к которым добавляется стоимость подключения.
The per meeting cost of webcasting was much lower than the cost of producing summary records. Стоимость веб-трансляции одного заседания намного ниже стоимости подготовки краткого отчета.
Real cost of mercury control should be considered as only the cost of those actions taken specifically to reduce mercury emissions. Реальные расходы на контроля за ртутью следует рассматривать только как стоимость мер, принятых специально для сокращения выбросов ртути.
It stresses, in this connection, that the maintenance cost of old and/or outdated equipment should not exceed the cost of replacement. Он подчеркивает в этой связи, что расходы на техническое обслуживание старого и/или устаревшего оборудования не должны превышать стоимость замены.
This was partly offset by a higher actual average cost per litre of fuel compared with the budgeted cost. Это было частично компенсировано тем, что фактическая средняя стоимость одного литра топлива превысила заложенный в бюджет показатель.