In the event where clients are canceling the trip prior to the departure again shall be obliged to pay for the whole cost of the trip. |
В случае, когда клиент отменяет поездку до отъезда, то он обязан оплатить всю стоимость поездки. |
25€. Or you can take the Aerobus from the Airport to the Plaça Catalunya, the cost is approx. |
Вы можете взять такси, приблизительная цена 25 евро или же доехать на автобусе "Aerobus" от аэропорта до Plaça Catalunya и его стоимость составляет 4 евро. |
The cost we offer of construction materials necessary for repair is considerably lower than wherever as we get discounts up to 30 % at 18 manufacturers of qualitative products, among which are Ceresit, Knauf, Caparol, Polimin, Tikkurila, Hilti, Agromat and others. |
Стоимость строительных материалов необходимых для ремонта офиса, значительно ниже, чем где-либо, поскольку мы пользуемся скидками до 30 % у 18 производителей и поставщиков качественной продукции, среди которых Ceresit, Knauf, Caparol, Polimin, Tikkurila, Hilti, Агромат и др. |
The children at the age to 6 years can stay at the complimentary on condition that they will be live with two adults who pay full cost of living. |
Детям, возрастом до 6 лет предоставляется бесплатное размещение, при условии совместного проживания с двумя взрослыми, которые оплачивают полную стоимость проживания. |
Knowing the total perimeter of the details contour (such data are available in most graphic design programs), and the thickness of the material - you can alone calculate the cost of your parts manufacturing. |
Зная суммарный периметр контура детали (такие данные легко получить в большинстве конструкторских графических программ) и толщину материала - вы самостоятельно можете оценить стоимость изготовления ваших деталей. |
the cost of additional bandwidth is $5/ 1Mbs... |
Стоимость дополнительного bandwidth для стандартных предложений от $5/ 1Mbs. |
Underground opportunities for advertisers: description of shell constructions, (size, subspecies, specificity), accommodation rates, cost and nuances of production of promotional materials, especially advertising in different regions. |
Возможности метрополитена для рекламодателей: описание конструкций (размеры, подвиды, специфика), цены на размещение, стоимость и нюансы производства рекламных материалов, особенности размещения рекламы в разных регионах. |
The cost of the brand depends on many factors, but the most important one - is originality, proiznositelnost, memorability: all this will help you generate our service. |
Стоимость бренда зависит от многих факторов, но самый главный - это оригинальность, произносительность, запоминаемость: все это поможет вам сгенерировать наш сервис. |
· The properties in Crete are cheaper, and additionally the cost of living in Crete is 10-20% lower than in most northern European countries. |
· Свойства в Крит дешевле, и дополнительно стоимость жизни на острове Крит, на 10-20% ниже, чем в большинстве стран северной Европы. |
Starting from April 1, 2009, in case of further usage of the service, you will be obliged to pay a full cost of services, namely UAH 9,90 per month. |
С 1 апреля 2009 года, при условии дальнейшего пользования сервисом, Вам необходимо будет оплачивать полную стоимость услуг компании в размере 9,90 гривен ежемесячно. |
Such indicators as the scope of work, number of personnel of a company and the volume of the flow of documents, type of audit shall affect the cost of services. |
На Стоимость услуг по аудиторской проверке влияют такие показатели, как объем работ, количество сотрудников предприятия и объем документооборота, вид аудита. |
All other services not included in the cost of the Lux tariff package will be rendered according to the bank's general tariffs applicable as of the service rendering date. |
Все услуги, которые не входят в стоимость тарифного пакета «Люкс», предоставляются клиентам по общим тарифам банка, действующим на момент предоставления. |
To leave from crisis by the forces it was not represented possible, in fact cost only the printed machine and a book line makes the sum equal to annual volume of manufacture of industrial complex. |
Выйти из кризиса своими силами не представлялось возможным, ведь стоимость только печатной машины и книжной линии составляет сумму, равную годовому объему производства комбината. |
Therefore, the grid resolution for DES is not as demanding as pure LES, thereby considerably cutting down the cost of the computation. |
Поэтому разрешение сетки для модели DES не столь же требовательно, как и в чистой модели LES, что значительно сокращает стоимость вычислений. |
In this case, the processor can sometimes still be sold as a lower cost part with a smaller amount of memory and thus lower performance. |
В этом случае процессор может иногда продаваться за более низкую стоимость с меньшим объёмом памяти или меньшим количеством ядер, следовательно, со сниженной производительностью. |
The cost of the construction is estimated to have been around 33 million guilders and it took fourteen months to complete, with its foundation stone having been laid on 31 January 1997. |
Стоимость строительства нового стадиона на месте старого, оценивалась примерно в ЗЗ млн. гульденов и заняло на строительство четырнадцать месяцев, первый символический камень был заложен 31 января 1997 года. |
The SLS and the CL65 AMG 40th Anniversary Edition are the only roadgoing Mercedes-Benz automobiles with the AMG Alubeam Silver exterior paint available, at an extra cost of €11,900 in Germany. |
Модель SLS AMG, как и CL65 AMG, является единственным дорожным автомобилем марки Mercedes-Benz с доступной на заказ серебряной окраской «AMG Alubeam» (стоимость составляла 11900 евро в Германии). |
The estimated value of investment certificates is defined by dividing the total cost of the Fund's net assets into the quantity of the Fund's investment certificates in circulation. |
Расчетная стоимость инвестиционных сертификатов определяется как результат распределения общей стоимости чистых активов Фонда на количество инвестиционных сертификатов Фонда в обороте. |
However, the cost led to alternatives being suggested, eventually leading to the cancellation of the arena and the transfer of its planned events to Wembley Arena instead. |
Однако стоимость проекта привела к поиску альтернативного решения, в конечном итоге постройка арены была отменена и передачи запланированных мероприятий на этой арене на Арену Уэмбли. |
The cost was very high due to the unusual construction method, luxurious materials, and the use of modern technology for heating and ventilation. |
Стоимость строительства виллы была очень высокой по причине использования экзотических материалов, необычного способа строительства, а также новаторской технологии обогрева и вентиляции здания. |
La Castellana is an important recreational, business and residential center of the city where the cost per square meter of real estate is one of the highest in the country. |
Ла-Кастельяна - важный рекреационный, деловой и жилой район Каракаса, где стоимость квадратного метра недвижимости является одной из самых высоких в Венесуэле. |
The cost of building City Hall was $6,851,546.85 ($100 million in 2018 dollars) including the architect's fees, making it one of the costliest city halls in the country. |
Стоимость строительства составляла 6,851,546.85$, включая взносы архитектора, делая его одним из самых дорогостоящих зданий муниципалитета в США. |
By December 1990, a study to estimate the project's cost determined that long-term expenditure would total approximately 450 billion dollars spread over 20 to 30 years. |
В декабре 1990, группа по оценке стоимости и долгосрочных затрат на экспедицию определила стоимость проекта в 450 млрд долларов, распределённых на промежуток времени в 20-30 лет. |
Joint-Stock Company "Truskavetskurort" in the city of Truskavets in Ukraine has begun construction of 4-stars hotel which design cost makes 30 million $, writes RBC. |
ЗАО "Трускавецкурорт" в городе Трускавец в Украине начало строительство 4-звездочного отеля, проектная стоимость которого составляет 30 млн долл, пишет РБК. |
The neutron economy is improved to the point where even unenriched natural uranium will maintain criticality, which greatly reduces the complexity and cost of fueling the reactor, and also allows it to use a number of alternative fuel cycles that mix in even less reactive elements. |
Экономия нейтронов улучшается до такой степени, что даже необогащенный природный уран сохранит критичность, что значительно снижает сложность и стоимость заправки реактора, а также позволяет использовать ряд альтернативных топливных циклов, которые смешиваются в менее реактивных элементах. |