| Generally, the victim claims for damages including the cost of treatment. | Как правило, потерпевший подает иск о возмещении ущерба, включая стоимость лечения. |
| One published price estimate was that they are eight times the cost of HID headlamps. | Согласно одной из оценок, их цена, возможно, в восемь раз превышает стоимость разрядных фар высокой интенсивности. |
| Total cost: 1,628,264 Luxembourg francs. | Общая стоимость: 1628264 люксембургских франков. |
| The cost of work on rehabilitating the waterway itself is estimated at between US$ 20 and 25 million. | Стоимость же самих работ по восстановлению водного пути оценивается в 20-25 млн. долларов. |
| Complete programmes to collect mercury thermometers in Sweden cost $US 950-1200 per kg of mercury recovered. | Стоимость комплексных программ по сбору ртутных термометров в Швеции составляет 950-1200 долл. США на кг. извлекаемой ртути. |
| The use of CNG would make it possible to reduce pollutant emissions and the cost of the transport. | Применение СПГ позволит ограничить выбросы загрязняющих веществ и стоимость перевозок. |
| The organization was reimbursed for the cost of the unused tickets and the travel plans were carried forward to the current 2004/05 period. | Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации, а планы поездки были перенесены на текущий период 2004/05 года. |
| First, it is expensive, although the cost of new technology often declines rapidly, once it becomes widely available. | Во-первых, такая техника дорогая, хотя ее стоимость подчас быстро сокращается после того, как она становится широко распространенной. |
| However, the cost of building infrastructure is very high and most poor countries cannot afford it. | Однако стоимость создания инфраструктуры очень высока, и большинство бедных стран не могут себе этого позволить. |
| The cost of the system could not be quantified, as it was incorporated in the contract price. | Стоимость системы не поддавалась количественной оценке, поскольку она была включена в контрактную цену. |
| The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization. | Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации. |
| The cost of these measures is modest and I hope they can be implemented as quickly as possible. | Стоимость мер скромная, и я надеюсь, что они могут быть осуществлены как можно скорее. |
| Distance learning can widen participation in training activities and therefore lower the cost per participant. | Дистанционное обучение может расширить круг лиц, охватываемых учебной деятельностью, и тем самым снизить стоимость обучения в расчете на одного слушателя. |
| Developing countries also need to liberalize the ICT market and lower the cost of telephone calls. | 67 Развивающимся странам также необходимо либерализовать рынок ИКТ и снизить стоимость телефонной связи. |
| The total cost for medicines used at those MEDCAPs was $25,000. | Общая стоимость медикаментов, использованных в рамках этих проектов, составила 25000 долл. США. |
| The cost of providing security for the aircraft is $150. | Стоимость услуг по охране самолета составляет 150 долл. США. |
| The Board notes that the total cost of non-expendable equipment on the spreadsheet presented to it amounted to $9.7 million. | Комиссия отмечает, что общая стоимость оборудования длительного пользования, представленного в таблицах, составляет 9,7 млн. долл. США. |
| It also proposed a number of projects and specified their financial cost. | Он также предложил ряд проектов и указал их финансовую стоимость. |
| Capacitors and transformers using alternatives have electric properties and service lives comparable with units using PCBs and cost less to destroy. | Конденсаторы и трансформаторы, в которых использовались заменители, обладают электрическими свойствами и сроком службы, сопоставимыми с установками, в которых используются ПХД, а стоимость их уничтожения меньше. |
| The standard cost for such products is approximately 10,000. | Стандартная стоимость таких продуктов составляет приблизительно 10000. |
| Kazakhstan has launched an electronic environmental information system at a cost of around US$ 662,000. | Казахстан приступил к созданию электронной системы по вопросам окружающей среды, стоимость которой составляет примерно 662000 долл. США. |
| The contract, at a cost of about $170,000, was managed directly by the Audit Services Branch. | Управление деятельностью по этому контракту, стоимость которого составляет около 170000 долл. США, осуществлялось непосредственно Сектором ревизионных служб. |
| The cost of mobile phone services is also high. | Стоимость услуг мобильной телефонной связи также высока. |
| Delays at frontiers prolong transport times and hence increase the cost both of transport and of the goods transported. | Задержки на границах увеличивают время транспортировки и, следовательно, возрастают издержки перевозки и стоимость перевозимых товаров. |
| Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs; and | содержать оценку и определять стоимость мер по устранению недостатков в потенциале людских ресурсов и потребности в инфраструктуре; и |