| And the cost of the house of Tsysarenko was estimated at 49 thousand rubles. | А стоимость дома Цысаренко была оценена в 49 тысяч рублей. |
| One hindrance to universal use of the proton in cancer treatment is the size and cost of the cyclotron or synchrotron equipment necessary. | Одним из препятствий для широкомасштабного использования протонов при лечении рака является размер и стоимость необходимого циклотронного или синхроциклотронного оборудования. |
| Because of the low relative cost of its end products, the developing world has been an important market for Tetra Pak from the start. | Поскольку относительная стоимость конечной продукции Tetra Pak невелика, развивающиеся страны с самого начала стали важным рынком для компании. |
| The cost includes usage of the above stated equipment, pens, paper. | В стоимость аренды входит использование вышеуказанного оборудования, ручки, бумага. |
| The building project was originally scheduled to be finished in late 2014, and originally estimated at a cost 240 million NIS. | Проект здания первоначально планировалось завершить в конце 2014 года, а первоначальная стоимость проекта оценивалась в 240 миллионов шекелей. |
| This added cost of evaluation may not be critical when using an LNS primarily for increasing the precision of floating-point math operations. | Эта добавленная стоимость оценки может быть незначительна при использовании LNS в первую очередь для повышения точности операций с плавающей запятой. |
| The airport cost 262 million yuan to build and was opened in October 2009. | Стоимость аэропорта 262 млн юаней, строительство завершено в октябре 2009 года. |
| The cost of services is estimated depending on complication of problem and determined individually. | Стоимость услуг оценивается в зависимости от сложности проблемы и определяется в индивидуальном порядке. |
| Also a cost depends on kil'kisti time of necessity for the decision of task and general duration of work with a concrete client. | Также стоимость зависит от количества времени необходимого для решения задачи и общей продолжительности работы с конкретным клиентом. |
| Approximate cost of such operations, about $ 1000. | Приблизительная стоимость таких операций около 1000 долларов. |
| Wireless technologies, such as satellite connectivity, have had drawbacks, including high cost, high latency and low capacity. | Беспроводные технологии, например спутниковая связь, имеют недостатки, включая их высокую стоимость, продолжительное время ожидания сигнала и низкую производительность. |
| I'm sorry, but I just think that the inflated cost for premium cancer treatment is outrageous. | Прости, но я думаю, что завышенная стоимость выплаты на лечение рака возмутительна. |
| The volumes and cost of technological lines are determined by the design institute. | Объемы и стоимость технологических линий определяются проектным институтом. |
| Upkeep requires minimal labor and its cost is low. | Эксплуатация требует минимального труда, его стоимость низкая. |
| The cost of travel these days, the dollar's really weak. | Стоимость путешествий сейчас, слабый доллар. |
| The cost of assembly seats, election expenses, publicity expenses... | Стоимость мест в ассамблее, расходы на пропаганду и выборы... |
| If you drive down time, you drive down cost. | Если сократить время, то можно уменьшить и стоимость. |
| Get a purchase order to cover the cost of the room. | Достань квиток заказа, чтобы оплатить стоимость номера. |
| Because my concern is with the cost of American lives, here and in combat. | Потому что меня беспокоит стоимость жизни американцев, здесь и в горячих точках. |
| Dump that far-fetched assumption and the cost could jump by a factor of ten or even 100. | Примите это надуманное предположение, и стоимость может подскочить в 10 или даже 100 раз. |
| Today's historically low interest rates should encourage long-term investment, as they lower the current cost of capital. | Сегодняшние традиционно низкие величины процентной ставки должны способствовать долгосрочным инвестициям, поскольку они снижают стоимость капитала. |
| However, it increases the total operating cost. | Как правило, это увеличивает общую стоимость работ. |
| The cost of these visits is not included in the price of the courses. | Оплата этих поездок не включена в стоимость курсов. |
| He inflates Gannicus' worth, at great cost to this house. | Он раздувает стоимость Ганникуса, большой ценой для этого дома. |
| The total cost would be 50 times that of the avoided climate damage. | Общая стоимость затрат была бы в 50 раз больше, чем вред климату, на борьбу с которым и был направлен налог. |