| The cost of reconstruction - $34 million. | Стоимость реконструкции - 34 млн долларов США. |
| The cost of the project was A$98 million, including the buses. | Стоимость проекта составила 98 миллионов австралийских долларов (включая стоимость приобретённых автобусов). |
| Mission cost is estimated at $139 million at this time. | Стоимость миссии оценивалось в $139 миллионов. |
| His total cost was £1157. | Общая стоимость работы составила 1157£. |
| Click here to calculate the cost of your program. | Щелчок здесь, чтобы вычислять стоимость вашей программы. |
| At the start of each Age, players may recruit one leader, paying its coin cost and putting it into play. | В начале каждой Эпохи, игроки могут нанять одного Лидера, оплачивая его стоимость в монетах и разыгрывая карту. |
| According to estimated data, at this time the cost of the house was equal 24 thousand rubles. | По оценочным данным, в это время стоимость дома была равна 24 тысячи рублей. |
| While wheels are very effective at movement, they are also expensive which substantially increases the cost of each unit. | Колеса - очень эффективное устройство для движения робота, но также они очень дорогие, что существенно увеличивает стоимость каждой единицы. |
| By some estimates, due to delays, the total cost of the structure approached 100 million euros. | По некоторым оценкам из-за задержек итоговая стоимость строительства достигла 100 миллионов евро. |
| Such decisions can be made after quantitative analysis that typically uses a firm's cost of capital as a model input. | Эти решения могут быть приняты после проведения количественного анализа, в котором в большинстве случаев в качестве входного элемента модели используется стоимость капитала фирмы. |
| By 1990, the cost of the average U.S. film had passed $25 million. | В 1990 году средняя стоимость американского фильма достигала уже $25 миллионов. |
| The workers were hesitant; the cost of a refrigerator at the time was about 2 years worth of wages. | Рабочие не решались на этот шаг - стоимость холодильника в то время составляла около двух их годовых зарплат. |
| Rechargeable batteries have higher initial cost but can be recharged very cheaply and used many times. | Аккумуляторные имеют более высокую начальную стоимость, но их можно очень дешево перезаряжать и использовать много раз. |
| Many patients who complained had requested but the cost of generic prescription drugs that must be spent remains expensive. | Многие пациенты, которые жаловались, просили, но стоимость общих отпускаемых по рецепту лекарств, которые должны быть потрачены остается дорогой. |
| The low cost of child labour gives manufacturers a significant advantage in the Western marketplace, where they undersell their competitors from countries which prohibiting child labour. | Что касается компаний, низкая стоимость детской рабочей силы дает производителям значительное преимущество на Западном рынке, где они недооценивают конкурентов из стран, в которых запрещен детский труд. |
| Ongoing development in the upstream project can increase the cost of "paying off the debt" in the future. | Продолжение развития проекта может в будущем увеличить стоимость «погашения задолженности». |
| The cost and difficulty of screening and assessment can delay diagnosis. | Высокая стоимость и трудность скрининга и экспертизы могут задержать постановку диагноза. |
| In its first year of production, the standard Type A cost 7,950 francs. | В первый год производства стоимость составляла 7,950 франков. |
| More than 450,000 people attended the concert series that cost more than 20 million euros. | Более 450 тысяч человек посетили выступления концертного тура, стоимость которого составила более 20 миллионов евро. |
| One minute call cost on numbers SIM-SIM Family - 0,05 UAH (with VAT). | Стоимость минуты звонка на номера SIM-SIM Семьи составит 0,05 грн. |
| The cost of Japanese housing differs a lot between urban and rural beans. | Стоимость японского жилья сильно отличается между городскими и сельскими районами. |
| Azerbaijan started operating a one-stop shop in January 2008 that halved the time, cost and number of procedures to start a business. | Азербайджан начал управлять универсальным магазином в январе 2008 года, который сократил вдвое время, стоимость и количество процедур для начала бизнеса. |
| Similar to sofosbuvir, the cost of Harvoni has been a controversial topic. | Как и в случае с софосбувиром, стоимость Harvoni была спорной темой. |
| Go Up Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, use that with highest cost. | Наверх Переход к последнему выделенному вызову в текущей функции. Если нет, используется старшая стоимость. |
| Standardization and type-licensing should also help reduce the time and cost of construction. | Стандартизация и лицензирование типа также должно помочь сократить сроки и стоимость строительства. |