Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
Their job was to calculate the cost of returning each of our cars to showroom condition. Их работой было посчитать стоимость возвращения каждого из наших автомобилей к состоянию нового.
I calculate the cost of my labor at $38. Я подсчитал, что стоимость моей работы равняется 38 долларам.
Plus there's the cost of buying the thing in the first place. Плюс еще стоимость этой штуки, на первом месте.
Which, I imagine, dwarfs the cost of lawsuits and land purchases. Что, как я полагаю, уменьшило стоимость исков и покупки земли.
Sales of antidepressants skyrocketed as insurance and pharmaceutical company greed pushed the cost of healthcare up and up. Продажи антидепрессантов взлетели, из-за своей жадности страховые и фармацевтические компании поднимали стоимость здравоохранения выше и выше.
The cost of the meals depends on your choice. Стоимость блюд зависит от вашего выбора.
They don't actually change what the actual cost of the treatment is. Они на самом деле не меняют фактическую стоимость лечения.
But the cost has to be brought right down. Но стоимость должна быть значительно снижена.
The cost of solar dropped 50 percent last year. Стоимость солнечной энергии упала до 50 процентов в прошлом году.
So far it's cost about 150 million. На сегодняшний момент его стоимость составляет 150 млн.
And with the cost of these tools being substantially lower than the bribe demanded. Причем стоимость применения этих инструментов на порядок ниже чем упомянутая взятка.
We need to make the gas price better reflect the real cost of oil. Нам нужна цена на бензин, которая лучше отражает реальную стоимость нефти.
That would save hundreds of millions of dollars in legal costs in the United States and would decrease the cost of medicine for everyone. Это позволит сэкономит сотни миллионов долларов на судебных издержках в США и снизит стоимость медицинских услуг для всех.
He's basically worked the cost to PUMA. Он, по сути, просчитал стоимость для PUMA.
At a cost for those prisoners alone of $2 million a day. Стоимость содержания только этих заключенных 2$ миллиона в день.
That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. Это только стоимость топлива. Есть ещё загрязнение, износ машины и время.
So have yourself a seat and let's start talking about the true cost of mercy. Так что присаживайтесь, и давайте обсудим реальную стоимость благосклонности.
The sale would cover the cost of a condo and living expenses for my mom. Для моей матери продажа покрыла бы стоимость кондо и расходы на содержание.
Today, you will see the true cost and the true value of money. Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег.
We'll offset the cost against your account. Мы спишем стоимость с твоего счета.
Total cost to repair is $1.6 million. Полная стоимость переделок составит $1.6 млн.
The cost is still a fraction of the business we believe it will generate. Стоимость все еще доле бизнеса, мы считаем, что будет генерировать.
He'd have you find the cost of, say, a helicopter. Он велел тебе узнать стоимость, скажем, вертолета.
The cost of fuel is a small price to pay for neutralizing a threat to national security, sir. Стоимость топлива - это малая цена за устранение угрозы национальной безопасности, сэр.
The cost of living is lower than in urban areas. Стоимость жизни в сельской местности ниже, чем в городских районах.