Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
The total cost for rented premises is summarized below. Общая стоимость аренды помещений приводится ниже:
The cost of adapting a cement kiln for waste incineration depends largely on the actual cement production process and on the types of waste to be incinerated. Стоимость адаптации цементной обжиговой печи к сжиганию отходов в основном зависит от используемой технологии производства цемента и видов сжигаемых отходов.
In the 2003/04 budget, the estimated unit cost of rations was $6.40 per day. В бюджете на 2003/04 год сметная стоимость пищевого довольствия на одного человека составляла 6,40 долл. США в день.
The cost of the freeze for maintenance over the past six months may be estimated at around Стоимость приостановленного обслуживания в течение последних шести месяцев может быть оценена примерно в 50% от годовой стоимости проекта, т.е.
Since one of the main reasons for relocating services is to reduce costs, the total cost of human resources is obviously important, too. Поскольку одна из главных причин перемещения функций услуг в другие страны заключается в сокращении издержек, важное значение, разумеется, имеет также совокупная стоимость людских ресурсов.
The cost of various forms of debt ё) Стоимость различных видов долговых обязательств
The cost of reduction of the first 2.5 per cent of the total CO2 emissions would be between US$ 170 and 330. Стоимость снижения на первые 2,5% суммарных выбросов СО2 будет находиться в пределах от 170 до 330 долл.
The cost of capital, including the calculation of effective interest rates Ь) Стоимость капитала, включая расчет реальных процентных ставок
The claimant calculated the claimed amount as a percentage of the estimated replacement cost of such property, including estimated insurance and import duties. Заявитель рассчитал стоимость своей претензии в качестве процента от оценочной восстановительной стоимости такого имущества, включая сметные расходы на страхование и импортные пошлины.
short description, representation of performance and cost estimation of the potential IT systems краткое описание, представление эксплуатационных характеристик и расчетная стоимость потенциальных систем на основе ИТ
The Working Group agreed that in the future, generic fair market value should reflect the cost of modules, rather than separate line items. Рабочая группа согласилась, что в будущем ставки «разумных рыночных расценок» должны отражать стоимость не отдельных разрозненных элементов, а целых модулей.
The second was a host Government loan with a shorter repayment period, which would result in a lower interest rate and a lower total cost. Второй предполагает предоставление правительством принимающей страны ссуды с более коротким периодом погашения, что позволит снизить процентную ставку и сократить общую стоимость займа.
Minimum cost of living (per month), MDL Минимальная стоимость жизни (в месяц), в молдавских леях
The cost of misuse amounted to $803; Стоимость злоупотребления составила 803 долл. США.
The transfer of technology aspect consists of replicating the Braille terminals in the region, which will cost five times lower than the normal price. Аспект передачи технологии заключается в копировании терминалов с использованием азбуки Брайля в регионе, стоимость которых в пять раз ниже обычной цены.
As indicated above, a number of the basic parameters have changed since the General Assembly adopted resolution 57/292, including the nature of the financing arrangements and the cost of construction. Как указано выше, после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции А/57/292 ряд основных параметров был изменен, включая характер механизмов финансирования и стоимость строительства.
This entailed that the contractor would finance the initial cost of the project and that UNDP would repay it out of the projected cost-savings from energy consumption. Это подразумевает, что подрядчик будет финансировать первоначальную стоимость проекта, а ПРООН возместит его издержки за счет прогнозируемой экономии от энергосбережения.
As a result, crop yields were reduced during the 2004 harvest and the cost of grain rose. В результате этого объем собранного в 2004 году урожая сократился, а стоимость зерновых возросла.
Paying for vaccines in currencies other than the dollar has pushed up their cost. Оплата закупаемых вакцин не в долларах, а в иной валюте повышает их стоимость.
It was generally agreed that the cost of developing ambitious ICT infrastructure, especially broadband networks and high-speed Internet connections, required a bold response from the international financial institutions. Было достигнуто общее согласие в том, что стоимость развития современной инфраструктуры ИКТ, в частности широкополосных сетей и высокоскоростных соединений с Интернет, обусловливает необходимость мощной поддержки со стороны международных финансовых организаций.
The cost of this counter-guarantee should be minimized through donors' support. Следует свести стоимость таких встречных гарантий до минимума, привлекая средства доноров;
Let them continue to improve fuel efficiency and to establish taxes that reflect the true cost of oil. Я призываю их продолжить заниматься решением задачи по повышению энергоемкости топлива и ввести налоги, отражающие реальную стоимость нефти.
The availability and the cost of credit will be affected by the amount of the estimated proceeds of the disposition of the encumbered assets. Наличие и стоимость кредита зависят от суммы сметных доходов в результате отчуждения обремененных активов.
The total cost is 7.4 billion drachmas and the centre is expected to be completed in two years, by August 2003. Общая стоимость центра составляет 7,4 млрд. драхм, а его строительство предполагается закончить за два года, к августу 2003 года.
In approximately two thirds of cases they also cover the cost of education for persons with lower and secondary vocational and secondary general and professional education. Приблизительно в двух третях случаев они также оплачивают стоимость обучения лиц с более низким средним профессиональным и средним общеобразовательным и профессионально-техническим образованием.