Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
In this regard, a better assessment of the security needs of human rights defenders will enable States to better cost such programmes. В этом отношении более точная оценка потребностей правозащитников в области безопасности позволит государствам лучше рассчитывать стоимость таких программ.
The cost of delivering universal cash transfers is often viewed as a major impediment. Стоимость обеспечения всеобщих денежных трансфертов часто рассматривается в качестве основного препятствия.
Research is expected to reduce the cost of these systems. Предполагается, что благодаря научным исследованиям стоимость таких систем снизится.
A recent study estimates that the infrastructure required in East and Southern Africa will cost at least $40 billion annually. Согласно оценкам недавнего исследования, стоимость инфраструктуры, необходимой для восточной и южной частей Африки, ежегодно будет составлять, по меньшей мере, 40 млрд. долл. США.
A major problem with most of the cleaner energy technologies is cost. Главным недостатком большинства экологичных энерготехнологий является их высокая стоимость.
Current restraining factors on DNA synthesis are the cost and time taken to produce the strands of DNA. Сдерживающими факторами для синтеза ДНК являются сегодня стоимость и время, требуемое для составления цепей ДНК.
Currently, the cost for DNA fragments is around $0.10 per base pair. Сегодня стоимость фрагментов ДНК составляет около 0,10 долл. США за пару оснований.
They may increase the import cost in a fashion similar to tariff measures. Они могут повышать импортную стоимость подобно тарифным мерам.
The pilot project will serve to clarify the cost and implementation details of an enterprise deployment. Данный экспериментальный проект позволит уточнить стоимость и конкретные аспекты реализации системы в масштабе всей организации.
This results in a higher total cost of ownership. Все это повышает общую стоимость системы для ее владельца.
Okay, Foster's salary, and then there's the cost of her daughter's treatment. Итак, зарплата Фостер и потом стоимость лечения её дочери.
You will work off the cost of repairs in Sean's mother's office. Ты отработаешь стоимость ремонта в офисе у мамы Шона.
The galactic senate convenes an emergency session To debate the true cost of the war. Сенат Республики собирается на срочное заседание, чтобы обсудить истинную стоимость войны.
Nobody takes on the cost and risk of a bioweapon without a buyer. Никто не возьмет на себя стоимость и риск, связанный с биологическим оружием, если нет покупателя.
Including the cost of refurbishing the entire 28th floor. Включая стоимость восстановления всего 28 этажа.
We give them rebates, so they disguise the real cost of the drugs. Мы даём им скидки, а они скрывают реальную стоимость лекарств.
That is the cost of my leaving: your life. То есть стоимость моего ухода: ваша жизнь.
Which isn't so strange given the cost of higher education. Что неудивительно, учитывая стоимость высшего образования.
The cost of the expedition is a 130.000 DM and nine tons of equipment and the rest material will be delivered to Pakistan. Стоимость экспедиции составляет в 130.000 немецких марок и девять тонн снаряжения и остального материала будут доставлены в Пакистан.
Cazuli had to know that the cost of shutting down production to address the problem would've been sky-high. Казули должен был знать, что стоимость закрытия производства для решения проблемы была бы заоблачной.
The cost of living keeps rising to make sure people keep dying. Стоимость жизни растет, чтобы люди продолжали умирать.
All they have to do is keep raising the cost of living. Они просто решили намного поднять... поднимать стоимость жизни.
The cost of this construction has been recovered through rental payments from United Nations Volunteers. Стоимость этого строительства была возмещена путем взимания у Добровольцев Организации Объединенных Наций арендной платы.
Experience has shown that duplication of testing procedures that do not add value to a product adds to the cost of compliance. Опыт показывает, что дублирование процедур тестирования, которые не повышают добавленную стоимость товара, увеличивают издержки соблюдения требований.
Cost of booking of places in the hotel is 20 % of cost of a place in number. Стоимость бронирование мест в отеле - 20% стоимости места в номере.