His salary was growing slower than the cost of living and it was hardly possible to maintain his family with that salary. |
Жалованье росло медленнее, чем стоимость жизни; содержать семью в Петербурге на эти деньги было почти невозможно. |
They embraced Linux distributions for their low (if any) cost, and availability of the source code for most or all of the software included. |
Их привлекла стабильность GNU/Linux, его низкая (или вообще нулевая) стоимость, а также доступность исходного кода. |
They want to raise the cost of copyright compliance to the point where people simply get out of the business of offering it as a capability to amateurs. |
Они хотят повысить стоимость соответствия нормам авторского права до уровня, когда люди будут вынуждены закрывать бизнес, предлагающий услуги любителям. |
But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost. |
Но затем, в последние два года, он вновь поднялся до 39%, что означает, что стоимость жизни повысилась. |
So you've somehow slashed the cost of building a rocket by 75 percent, depending on how you calculate it. |
Тебе как-то удалось уменьшить стоимость сборки ракеты почти на 75% -в зависимости от того, как считать. |
And the cost has come down 10 percent per year for 30 years. |
И её стоимость падает на 10% в год уже в течение 30 лет. |
First, the cost came down much faster than anybody expected, even as the quality went up. |
Во-первых, их стоимость упала намного резче, чем можно было ожидать, и это при улучшении качества. |
If you look at the cost of developing drugs, how that's done, it basically hasn't budged that. |
Если посмотреть на стоимость создания лекарств, на то, как это происходит, - ничего не сдвинулось с места. |
Analyst estimates in 2013 for the cost of the vessel were between US$10.8 to 12.6 billion. |
В 2013 году ожидаемая стоимость строительства оценивалась от 10,8 до 12,6 миллиардов долларов США. |
The total cost of the project was estimated at 92 million dollars in 1977 prices. |
Стоимость работ по второго этапу составила 70 миллионов долларов США в ценах 1979 года. |
It is said that the cost for the construction of the building was 5000 rupees. |
Вначале предполагалось, что стоимость строительства составит 5 тыс. рублей. |
For example, USS Gridley (CG-21) received NTU in 1991 at a cost of $55 million, but was decommissioned in early 1994. |
Например, крейсер CG-21 «Гридли» был модернизирован в 1991 году (стоимость модернизации составила 55 млн. долл.), а в 1994 году выведен из состава флота. |
The value of the land, combined with expenses, added to a total cost of $3.7 million for the original building. |
Стоимость земли в совокупности с другими расходами привела к тому, что общая стоимость здания составила 3.7 миллионов долларов. |
The initial cost of the trades at the initial time sum to zero. |
Стоимость производных финансовых инструментов на момент их первоначального признания равна нулю. |
The difficulty is getting there, and clearly, the cost to orbit is key. |
Проблема в том, как туда добраться, и главное препятствие - это стоимость пути до орбиты. |
A comprehensive approach strategy was extended to all areas of healthcare, with subsequent improvement in the health care indicators and improvement in health care efficiency and cost. |
Стратегия комплексного подхода к реформе всех областей здравоохранения позволила улучшить показатели медицинского обслуживания, а также его эффективность и стоимость. |
Goods produced by craftsmen and many services did not decrease in value, and the cost of labor actually increased. |
Стоимость товаров, произведенных ремесленниками, не уменьшилась, как и стоимость многих услуг, а стоимость рабочей силы выросла. |
In 1999, the UN estimated the daily cost of staying in Kabul at $70 USD. |
По оценкам правительства США на 2002 год, ежедневная стоимость пребывания в Кампале составляет около 237 $. |
The labour force amounted to about 1000 and the cost was about $1.5 million. |
Рабочая сила составила около тысячи человек, а стоимость - около 1,5 млн канадских долларов. |
It was ugly, but at C$50, considerably cheaper than the original C$1,000 cost of the Lewis. |
Стоимость изготовление одной винтовки Хуота, обходилась в 50 канадских долларов, это значительно дешевле, чем оригинальная стоимость пулемёта Льюиса в C$1000. |
Or will you reimburse the cost of the flour for those three people? |
Или возместишь стоимость муки для тех троих людей? |
A carbon tax causes each firm and household to respond to the same cost of adding CO2 to the atmosphere. |
Налог на углекислый газ приведет к тому, что каждое предприятие и семья будет нести ответственность за стоимость добавления CO2 в атмосферу. |
Higher interest rates also raise the cost of borrowing to buy these assets, which may diminish demand for them, exerting downward pressure on their prices. |
Более высокие процентные ставки также повышают стоимость займов на покупку этих активов, что может уменьшить спрос на них, оказывая нисходящее давление на их цены. |
But in real life, the team is worth more - often much more - than the opportunity cost of its members. |
Но в реальной жизни, команда стоит больше - зачастую гораздо больше - чем альтернативная стоимость ее членов. |
After all, CEOs experience precipitous income declines when they are kicked out, indicating that they were paid far more than their opportunity cost. |
В конце концов, руководители испытывают резкое снижение доходов, после увольнения, с указанием причины, что они были оплачены гораздо выше, чем их альтернативная стоимость. |