The temporary cost of money is a most important axiomatic norm in the financial market. |
Временная стоимость денег - важнейшая аксиоматическая норма на финансовом рынке. |
This also halved the cost of mailing letters within New Zealand. |
Это нововведение также вполовину уменьшило стоимость пересылки писем в пределах Новой Зеландии. |
Classical economics argues that innovation that lowers the cost of goods and services represents a net economic benefit overall. |
Классическая экономика утверждает, что инновации, которые снижают стоимость товаров и услуг, представляют в целом чистую экономическую выгоду. |
The cost of the above-mentioned houses was 500 and 150 rubles respectively. |
Стоимость вышеупомянутых домов составляла 500 и 150 рублей соответственно. |
The cost of this is set by agreement with the UK Government. |
Её стоимость устанавливается по соглашению с британским правительством. |
These owners made reorganization of the house, having increased its cost by 3 times. |
Эти собственники сделали перестройку дома, увеличив его стоимость в З раза. |
Notwithstanding the widespread stereotype the cost of man power practically does not play any role, as manufacturing of the conditioners is completely automated. |
Вопреки распространенным стереотипам стоимость рабочей силы практически не играет никакой роли, поскольку производство кондиционеров полностью автоматизировано. |
The cost of data loggers has been declining over the years as technology improves and costs are reduced. |
Стоимость регистраторов данных сокращается на протяжении многих лет, поскольку технологии улучшаются и сокращают расходы. |
The firm's basic philosophy is to deliver the highest quality legal services, on time, at a reasonable cost. |
Основное предназначение фирмы заключается в своевременном предоставлении юридических услуг высокого качества за приемлемую стоимость. |
If you lose your card, it will be recovered (the cost is 1 LVL). |
В случае утери карты она будет восстановлена (стоимость 1 LVL). |
The Internet's low cost of disseminating advertising contributes to spam, especially by large-scale spammers. |
Спам Низкая стоимость распространения рекламы в Интернете способствует распространению спама, особенно крупномасштабными спамерами. |
In this case the cost of visa support letter is already included in the tour package. |
В этом случае стоимость визовой поддержки уже включена в пакет услуг и является бесплатной. |
The cost of visa support letter is included as well. |
Стоимость визовой поддержки так же бесплатна. |
The main criterion which influences the cost is the level of our involvement into the project. |
Основной критерий, влияющий на стоимость - уровень нашей вовлеченности. |
Tickets on trolleybuses, buses and trams cost 50 kopecks in any direction. |
Стоимость билетов для проезда троллейбусах, автобусах и трамваях - 50 копеек. |
Such sums shall be subject to adjustment whenever necessary to reflect the actual cost of any such items purchased thereafter. |
Такие суммы подлежат корректировке во всех случаях, когда необходимо показать фактическую стоимость любого приобретенного в дальнейшем предмета. |
The breakfast ("Buffet") is included in residing cost. |
В стоимость проживания включен завтрак ("Шведский стол"). |
The cost of the car is UAH 400,000. |
Стоимость этого автомобиля составляет 400 тысяч гривен. |
In the cities, housing is still expensive relative to annual income, even though the high cost is somewhat offset by low interest rates. |
В городах жильё по-прежнему дорожает относительно годового дохода, хотя высокая стоимость несколько компенсируется низкими процентными ставками. |
This significantly increased the cost of the power produced by an AGR. |
Это значительно увеличило стоимость электроэнергии, производимой AGR. |
The cost of child ticket was 200 tenge, adult- 350 tenge. |
Стоимость детского билета составила 200 тенге, взрослого- 350 тенге. |
The cost of developing a competitive commercial MMORPG title often exceeded $10 million in 2003. |
Уже в 2003 году стоимость разработки конкурентоспособной коммерческой MMORPG часто превышала US$ 10 млн. |
However, its high cost limits its use to research centers. |
Тем не менее, его высокая стоимость ограничивает его использование исследовательскими центрами. |
You buy one ticket at full cost but the other one two times cheaper. |
Вы приобретаете один билет за полную стоимость, а второй в два раза дешевле. |
The use of Autonav reduces mission cost and DSN demands. |
Использование системы Autonav снижает стоимость миссий и требования к DSN. |