Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
Measurement The measurement base most commonly adopted by enterprises in preparing their financial statements is historical cost. Оценочной базой, которая чаще всего используется предприятиями при составлении финансовых ведомостей, является первоначальная стоимость.
The cost of access to these facilities should be reasonable and take into account their long-term maintenance and development. Стоимость подобных услуг должна быть разумной и определяться с учетом долгосрочных потребностей техобслуживания и развития соответствующей инфраструктуры.
The net book value represents the original acquisition cost less depreciation calculated on a straight-line method. Чистая балансовая стоимость представляет собой первоначальную стоимость за вычетом амортизации, рассчитанной по линейному методу.
The combined original purchase cost of the units was established to be KWD 765,000. Как было установлено, общая покупная стоимость этих установок составляла 765000 кувейтских динаров.
In other cases, only the cost of repair is recommended. В остальных случаях она рекомендовала компенсировать только стоимость ремонта.
The Panel finds that this method provides a reasonable estimate of the true replacement cost. По мнению Группы, такой метод дает вполне обоснованную стоимость замещения.
The Panel finds that MoD's estimate of the replacement cost of the vessels was overstated, and recommends an adjustment accordingly. Группа считает, что МО завысило оценочную стоимость замещения катеров, и рекомендует внести необходимые поправки.
In some countries, their cost has become negligible. В некоторых странах их стоимость сейчас стала чисто символической.
The cost of construction for the permanent premises on the New England site is estimated at US$ 4,435,250.00. Стоимость строительства постоянных помещений в Новой Англии составит, согласно оценкам, 4435250 долл. США.
(b) the cost of the asset to the enterprise can be measured reliably. Ь) стоимость актива для предприятия поддается надежной оценке.
Access could be measured by the number of Internet users and the cost of a local call. Об условиях доступа свидетельствует число пользователей Интернета и стоимость местного телефонного звонка.
Such historic cost was taken from values included in a post-liberation ground risks insurance policy covering similar items. Такая стоимость приобретения была взята из договора страхования аналогичного имущества от наземных рисков, заключенных после освобождения.
MoD valued the loss of the inspection testing equipment as the estimated depreciated replacement cost. МО оценило стоимость утраченного контрольно-испытательного оборудования по остаточной стоимости замещения.
MoD valued the loss of the mobile workshop and communications towers as their historic cost, adjusted for inflation and depreciation. МО оценило стоимость утраченной передвижной мастерской и вышек по цене их приобретения с поправкой на инфляцию и амортизацию.
The financial statements show that, as at 30 June 1990, the value of the catalysts represented 31.2 per cent of the initial cost. Финансовая отчетность показывает, что по состоянию на 30 июня 1990 года стоимость катализаторов составляла 31,2% от первоначальной.
The low manufacturing cost of the device makes it possible to use it as a disposable device. Низкая стоимость изготовления устройства, позволяет использовать его в качестве одноразового.
The second most significant component of the requirements of the Court for the first operational phase is the cost of premises. Вторым наиболее значительным компонентом в потребностях Суда на первом этапе функционирования является стоимость помещений.
The government also covers the cost of vocational training. Правительство также покрывает стоимость профессиональной подготовки.
UNifeed covered the work of the entire United Nations system and its cost was nominal compared to the outreach achieved. ЮНИФИД охватывает деятельность всей системы Организации Объединенных Наций, и ее стоимость является номинальной по сравнению с получаемыми результатами.
Prenatal foetus testing is available and in cases when it has been induced by medical examination, the cost is covered by health insurance. Можно сделать пренатальное обследование плода, и в случаях, когда это вызвано медицинским обследованием, его стоимость покрывается медицинской страховкой.
The reduced requirements are mainly attributable to the fact that the cost of spare parts had been overestimated. Снижение потребностей обусловлено в основном тем, что стоимость запасных частей в смете была завышена.
The cost of bank services has decreased as a result of memorandums of understanding signed with local banks. Стоимость банковских услуг сократилась в результате подписания меморандума о взаимопонимании с местными банками.
As such, the base cost will be incurred, irrespective of costs incurred for actual flying hours. Таким образом, оплате подлежит только базовая стоимость независимо от стоимости фактических часов налета.
Determine the cost of the minimum necessary food basket for rural areas, the Kingston Metropolitan Area and other towns. Определяется стоимость минимально необходимой продовольственной корзины для сельских районов, столичного округа Кингстон и других городов.
These negotiations have made it possible to reduce the cost of such treatment, and the Government intends to supplement this effort with State subsidies. Данные переговоры позволили снизить стоимость такого лечения, а правительство планирует дополнить эти усилия выделением государственных субсидий.