Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
Consequently, the cost of international calls declined by 70 per cent, benefiting poor consumers who did not have access to this service previously. В результате стоимость международных звонков снизилась на 70%, что имело положительный эффект для бедных слоев населения, поскольку ранее они не могли воспользоваться такой услугой.
As translations will be undertaken only upon request, the estimates below reflect the cost of translation of only 50 per cent of records into one language. Поскольку переводы будут осуществляться только по запросу, в смете ниже указана стоимость перевода только 50 процентов отчетов на один язык.
The full cost of translation into three working languages in the future scenario further accounts for the possible requests to produce the document in a fourth language. Полная стоимость перевода на три рабочих языка в будущем рассчитана с учетом возможных просьб о выпуске документа на четвертом языке.
Given the risk related to public-private partnership ventures, the cost of capital is estimated at between 5 and 8 per cent. С учетом рисков, связанных с созданием совместных предприятий силами государственно-частных партнерств, прогнозируемая стоимость капитала составит от 5 до 8 процентов.
The cost for this work discussed in paragraphs 21 to 24 above is estimated at $20.9 million. Стоимость работ, упомянутых в пунктах 21 - 24 выше, оценивается в 20,9 млн. долл. США.
(c) A lower cost of repatriation travel with respect to military contingents; с) более низкая стоимость поездок, связанных с репатриацией воинских контингентов;
The cost of renewable energy generation depends not only on the technology employed but also on the plant's capacity, location and surrounding infrastructure. Стоимость производства на основе использования возобновляемых источников энергии зависит не только от применяемых технологий, но также от мощности генерирующего объекта, его местоположения и близлежащих объектов инфраструктуры.
Resources per contribution: The median amount per contribution (indicated cost of an event) was $3,000. Объем ресурсов на мероприятие: средний объем взносов (указанная стоимость мероприятия) составлял 3000 долл. США.
Findings by the OECD show that the cost of testing and compliance certification could constitute between 2 and 10% of overall production costs. Согласно данным ОЭСР, стоимость проведения испытаний и обеспечения соответствия может составлять от 2% до 10% от суммарных издержек производства.
b The contributions are mainly for the notional land lease cost of $39.3 million. Ь Эти взносы отражают главным образом номинальную стоимость аренды земли в размере 39,3 млн. долл. США.
The cost per litre of $1.21 is based on the rate applied in the calculation of the provision for recent start-up missions. Стоимость одного литра топлива в размере 1,21 долл. США определена с учетом показателя, применявшегося при расчете ассигнований для недавно развернутых миссий.
Sub-Saharan Africa, with an average cost of 11.6 per cent, remains the region with higher remittance costs. В Африке к югу от Сахары, где средняя стоимость перевода составляет 11,6%, стоимость переводов выше, чем в любом другом регионе.
Can you work out the total cost of the trip? Вы можете рассчитать общую стоимость поездки?
As the cost per page for translation into one official language is currently $260 the total costs of completing these translations are shown below. Указанная ниже общая стоимость всех этих переводов рассчитана исходя из текущей стоимости перевода на один из официальных языков, которая составляет 260 долл. США за страницу.
Where an asset is received as contribution in kind, the fair value as at the date of acquisition is deemed to be its cost. В том случае, когда актив получен в виде взноса натурой, справедливой стоимостью на дату его приобретения считается его первоначальная стоимость.
The de-recognition of the amortized cost, which is the difference between the nominal and the effective interest rate, amounts to $9 million. Списанная с баланса амортизированная стоимость, которая отражает разницу между номинальной и эффективной процентной ставкой, составляет 9 млн. долл. США.
(c) The estimated full cost of the preparation; с) сметная полная стоимость подготовки;
into all current working languages Indicative annual cost of interpretation Ориентировочная ежегодная стоимость устного перевода на все нынешние рабочие языки
Summary records of treaty bodies: backlog and cost of completing translation Краткие отчеты договорных органов: отставание и стоимость завершения письменного перевода
Indicative basic cost per week with all relevant savings measures appliedb Ориентировочная базовая стоимость в неделю всех соответствующих мер экономииЬ
The system had been implemented from November 2012 to April 2013 at a cost of approximately $25,000. Система использовалась с ноября 2012 года по апрель 2013 года, и ее стоимость составила 25000 долл. США.
Imported medicines usually exact a tariff in the country of import which is normally added onto the cost of a medicine. С ввозимых медикаментов в стране-импортере обычно взимается тариф, который, как правило, включается в стоимость того или иного лекарства.
It is challenging for other businesses and individual consumers to assess whether the cheap cost of a product was due to good business management or due to abuse in the production process. Другие предприятия и индивидуальные потребители должны понимать, чем обусловлена низкая стоимость какого-либо продукта - эффективным ведением предпринимательской деятельности или злоупотреблениями в процессе производства.
Each risk considered the likelihood and impact of occurrence on the cost, quality and timeliness of the option. По каждому риску учитывалась вероятность его возникновения и его воздействия на стоимость, качество и своевременную реализацию этого варианта.
Direct expenses (excluding cost of goods) Прямые расходы (исключая стоимость товаров)