The cost of the one year (1999) project is SEK 529,292. |
Стоимость одногодичного (1999 год) проекта составляет 529292 шведские кроны. |
In granting subsistence benefits, account is taken of the housing cost of the permanent place of residence per standard area. |
При выплате пособия по обеспечению прожиточного минимума учитывается стоимость постоянного проживания в каждом конкретном районе. |
Estimated project cost: US$ 700,000 |
Ориентировочная стоимость проекта: 700 тыс. долл. США. |
In addition, the cost of these services has been increasing. |
Кроме того, стоимость этих услуг возрастает. |
One study found that the cost of food in small independent local shops can be 60 per cent higher than at supermarkets. |
По данным одного из исследований, стоимость продовольствия в небольших частных местных магазинах может на 60% превышать цены, установленные в супермаркетах. |
In practice, this implies the consideration of commercial issues in a broader sense, and not only cost, price and timing. |
На практике это означает рассмотрение коммерческих вопросов в более широком смысле, а не только стоимость, цену и сроки. |
The cost of this transfer is US$ 60. |
Стоимость такого проезда составляет 60 долл. США. |
One of the main issues is cost. |
Одной из самых главных проблем является стоимость образования. |
Once the claimant returned to normal operations the cost of the boxes had almost doubled. |
После того как заявитель возобновил нормальную деятельность, стоимость этих ванн почти удвоилась. |
MPW valued its loss by reference to its estimate of the replacement cost of each piece of heavy equipment that was lost. |
МСР рассчитала свою потерю, используя сметную восстановительную стоимость каждой единицы утраченной тяжелой техники. |
In addition, the total cost of those operations had more than tripled in the past year. |
Кроме этого, за прошедший год общая стоимость этих операций возросла более чем в три раза. |
As the risk of non-payment is reduced, the availability of credit increases and the cost of credit falls. |
Поскольку риск неплатежа уменьшается, доступность кредита увеличивается, а его стоимость снижается. |
These are stated at cost, less accumulated depreciation. |
Стоимость этих активов указана за вычетом суммарных амортизационных отчислений. |
Governments should also liberalize telecommunications markets without delay, so as to lower the cost of access to the Internet. |
Правительствам также необходимо в срочном порядке устранить все ограничения на рынках телекоммуникационных технологий, с тем чтобы снизить стоимость доступа к Интернету. |
The development of tourism was hindered by health concerns and the high cost of travel. |
Развитию туризма препятствуют ненадлежащие санитарно-гигиенические условия и высокая стоимость проезда. |
The major reason for not using the Internet is the cost, especially in poor countries. |
Главная причина, по которой не люди не пользуются Интернетом, это его стоимость, особенно в бедных странах. |
An exception to this principle is the cost of instruction materials. |
Исключением из этого принципа является стоимость учебных пособий. |
Furthermore, participants urged satellite owners to make efforts to reduce the cost of imagery that could be used for disaster management activities. |
Кроме того, участники настоятельно призвали владельцев спутников постараться снизить стоимость снимков, которые можно использовать в мероприятиях по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций. |
Examples were provided of concrete cases of regulations and additional testing procedures which increase the cost of products to consumers. |
В качестве примеров были приведены конкретные нормативные предписания и дополнительные процедуры испытаний, которые увеличивают стоимость продукции для потребителей. |
The high cost of antiretroviral drugs and the limited national resources available to purchase them are the explanations most frequently cited. |
Наиболее частыми объяснениями этого являются их высокая стоимость и ограниченные национальные ресурсы для их приобретения. |
However, the cost of broadcast quality television links is likely to decrease too. |
При этом возможно, что стоимость высококачественного телевещания также снизится. |
As a result, seed cost in the Philippines is higher than in Thailand, Vietnam, India and China. |
В результате этого стоимость семян на Филиппинах выше, чем в Таиланде, Вьетнаме, Индии и Китае. |
In most parts of India, the cost of a domestic water heater is recovered in three years through reduction in the electricity bill. |
В большинстве районов Индии стоимость бытового водонагревателя окупается через три года в результате экономии при оплате счетов за электричество. |
Another is that the cost of such credit is affordable because many suppliers do not charge interest prior to default. |
Согласно другому, стоимость такого кредита является приемлемой, поскольку многие поставщики не взимают проценты до неисполнения обязательств. |
The cost is US$ 4,300 per dwelling of 78 square metres, barrio infrastructure included. |
Стоимость каждого дома площадью 72 м2, включая оборудование инфраструктуры квартала, составляет 4300 долл. |