Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Cost - Стоимость"

Примеры: Cost - Стоимость
This means, firstly, that activities such as cultural visits, sports activities and school day trips are subject to a strict maximum cost. Это предусматривает прежде всего строгую максимальную стоимость таких мероприятий, как посещение учреждений культуры, спортивные мероприятия, однодневные школьные поездки и т.д.
The cost of projects designed to facilitate conditions for persons with disabilities, particularly those related to their economic empowerment, was a cause for concern. Вызывает обеспокоенность, однако, стоимость осуществления проектов по улучшению положения инвалидов, особенно программ по расширению их экономических прав и возможностей.
More funding was allocated to regions where demand for legal services and the cost of delivering those services were likely to be higher. Дополнительные средства были выделены регионам, где спрос на юридические услуги и стоимость таких услуг выше, чем в среднем по стране.
Since the cost of producing them was very high, those delegations proposed to do away with them. Сознавая также, что их стоимость очень высока, они предлагают прекратить практику их составления.
Impact on cost and quality of delivery Влияние на стоимость и качество поставляемой помощи
The enrichment and reprocessing facilities are small by current commercial standards and conversion would make little economic sense: civilian production standards include cost, efficiency, and reliability. По бытующим коммерческим стандартам обогатительные и перерабатывающие заводы - это небольшие предприятия, и их перепрофилирование имело бы небольшой экономический смысл: гражданские производственные стандарты включают стоимость, эффективность и надежность.
However it is widely accepted that the real cost of new and emerging technology typically decreases as demand and production increase in scale over time. Вместе с тем общепризнанным является то, что реальная стоимость новых и новейших технологий по мере увеличения спроса на них и их масштабов производства с течением времени, как правило, снижается.
The Board noted that many projects were delivered at a cost that was precisely on, or very close to, budget. Комиссия отметила, что стоимость осуществления многих проектов совпадает с первоначальной, то есть предусмотренной в бюджете, или весьма близка к ней.
Property, plant and equipment are capitalized if cost is greater or equal to the threshold limit set at $1,000 per unit. Капитализация основных средств происходит в том случае, когда первоначальная стоимость превышает пороговую величину, установленную в размере 1000 долл. США на единицу, или равна этой величине.
Annual cost for documents in working languagesb Годовая стоимость производства документов на рабочих языкахЬ
B. Approximate cost of the new EATL GIS: В. Примерная стоимость новой ГИС ЕАТС:
The quantification of non-carbon benefits could make the implementation of REDD-plus viable in cases where the cost of REDD-plus exceeds the price of carbon. Установление количественных параметров не связанных с углеродом выгод может обеспечить рентабельность деятельности в области СВОД-плюс в случаях, когда стоимость мероприятий по СВОД-плюс превышает цену углеводородов.
(c) The lower "net" cost. с) меньшая "чистая" стоимость.
In 2009, the G8 committed to reducing the average cost of sending remittances from 10 to 5 per cent by 2014. В 2009 году Группа восьми обязалась снизить среднюю стоимость денежных переводов с 10 до 5 процентов к 2014 году.
Treaty monitoring bodies have made clear that States must eliminate barriers to reproductive health services, including unnecessary restrictions on services only women need, high cost, mandatory waiting periods and third-party authorization requirements. Органы по контролю выполнения договоров четко заявили, что государства должны устранить барьеры на пути охраны репродуктивного здоровья, включая ненужные ограничения на те услуги, в которых нуждаются только женщины, - высокую стоимость, обязательные периоды ожидания и требования получения разрешения третьих лиц.
For those who do not qualify for a medical card, a number of schemes exist which provide assistance towards the cost of medication. Лица, не соответствующие установленным критериям для получения "медицинской карты", могут воспользоваться рядом программ, помогающих оплатить стоимость лекарств.
In short, the national minimum wage has increased steadily and has remained consistently above the cost of the standard food basket. В конечном счете можно утверждать, что национальные показатели минимального дохода граждан постепенно растут и постоянно превышают стоимость стандартной потребительской корзины.
The high cost of current basic services at the new low-income housing areas is also an important concern. Высокая стоимость основных услуг в новых жилых кварталах для малообеспеченных категорий населения также является важным поводом для озабоченности.
The main attributes of housing as a dwelling are its location (determining access to livelihood), tenure arrangements, cost and physical structure. Основными характеристиками жилья как местожительства являются его расположение (определяющее доступ к средствам получения дохода), формы владения жильем, стоимость и физическая структура.
Additionally, it draws attention to the sources of income, sustainability indicators, value of fish stocks and the amount and cost of resource depletion. Кроме того, в нем обращается внимание на источники дохода, показатели устойчивости, ценность рыбных запасов, а также степень и стоимость истощения ресурсов.
At the same time, this policy discouraged domestic investment by raising the cost of credit to prohibitive levels for domestic investors in fixed capital. Одновременно такая политика сдерживала рост внутренних инвестиций, делая стоимость кредитования для отечественных инвесторов, вкладывающих средства в основной капитал, непомерно высокой.
CRC urged Egypt to review the current health insurance system to cover all children and lower the cost of health services for the most disadvantaged families. КПР обратился к Египту с настоятельной просьбой пересмотреть нынешнюю систему страхования здоровья с целью распространения ее на всех детей и понизить стоимость медицинских услуг для большинства обездоленных семей.
The potential cost of an IED database would be dependent on factors such as High Contracting Parties' views on the design, scope and implementation arrangements. Потенциальная стоимость базы данных по СВУ будет зависеть от таких факторов, как взгляды Высоких Договаривающихся Сторон относительно построения, охвата и механизмов реализации.
Webinar/online training (cost for use of online learning platform) Веб-семинар/онлайновое обучение (стоимость за использование учебной платформы в режиме онлайн)
The cost of food transfers decreased slightly in 2013, but there was a larger decline in the associated delivery costs. Стоимость продовольственных пайков несколько снизилась в 2013 году, однако более существенное снижение наблюдалось по сопутствующим затратам на их доставку.